Superstore S01E07 (2015)

Superstore S01E07 Další název

  1/7

Uložil
kapostefi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 149 Naposledy: 5.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 224 744 839 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: kapostefi
korekce: Lucifrid
www.edna.cz/superstore
IMDB.com

Trailer Superstore S01E07

Titulky Superstore S01E07 ke stažení

Superstore S01E07
224 744 839 B
Stáhnout v ZIP Superstore S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Superstore (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Superstore S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superstore S01E07

28.2.2016 0:13 For-ever odpovědět
bez fotografie

reakce na 947300


vdaka za info,tesime sa
uploader26.2.2016 15:36 kapostefi odpovědět

reakce na 941891


Pokračovat budu. Titulky by měly vyjít tenhle víkend. Skončila pouze první série, jinak seriál pokračuje dál, koukni http://www.edna.cz/superstore/ :-)
25.2.2016 19:39 For-ever odpovědět
bez fotografie
budes aj pokracovat? serial uz skoncil
8.2.2016 23:06 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
8.2.2016 9:05 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
7.2.2016 20:35 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina