Superstore S03E17 (2015)

Superstore S03E17 Další název

  3/17

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 6.4.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 42 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 577 697 454 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Superstore.S03E17.District.Manager.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-ViSUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zuzi.K, JudyVolf
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/superstore

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Superstore S03E17 ke stažení

Superstore S03E17 (CD 1) 1 577 697 454 B
Stáhnout v jednom archivu Superstore S03E17
Ostatní díly TV seriálu Superstore (sezóna 3)

Historie Superstore S03E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superstore S03E17

7.4.2018 10:46 MistrMMR Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1149136


Aha :-D Na Ednu nechodím, nenapadlo mě se tam podívat. Děkuju :-)
7.4.2018 9:20 speedy.mail odpovědět

reakce na 1149124


Titulky se dělají primárně na verzi AVS/SVA. Stačí zamířit na web z poznámky a máš to. Nemusíš nic posouvat.
7.4.2018 8:24 MistrMMR Prémiový uživatel odpovědět
Škoda, že už se nedělají titulky na verzi, která je dostupná ke stažení, třeba SVA. Takhle si musím titulky pořád posouvat a nemůžu si pořádně vychutnat tento skvělý seriál. Ale i tak díky aspon za tyto titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)