Surveillance (2008)

Surveillance Další název

Surveillance

Uložil
bez fotografie
bobl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 638 Naposledy: 2.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 696 509 495 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2008-720p-bluray-x264-cinefile Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Surveillance ke stažení

Surveillance
4 696 509 495 B
Stáhnout v ZIP Surveillance

Historie Surveillance

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Surveillance

2.10.2009 20:57 uhy001 odpovědět
bez fotografie
FPS neni 23,976 ale 25!
31.8.2009 1:41 tttttttt odpovědět
bez fotografie
dobre titulky; diky; sedi i na Surveillance.2008.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR.mkv
uploader8.1.2009 1:14 bobl odpovědět
bez fotografie
zůstal jsi podepsán v prvním řádku , kam to mám ještě napsat ?
4.1.2009 20:17 lorsson odpovědět
bez fotografie
Bývá takovým dobrým zvykem uvést, kdo je autorem překladu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i


 


Zavřít reklamu