Survivor s15e09: China (2007)

Survivor s15e09: China Další název

Kdo přežije, Trosečník 15/9

Uložil
haluze Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.7.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 758 Naposledy: 16.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 644 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Survivor.1509.2hd.VO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Survivor s15e09: China

Titulky Survivor s15e09: China ke stažení

Survivor s15e09: China
366 644 408 B
Stáhnout v ZIP Survivor s15e09: China
Seznam ostatních dílů TV seriálu Survivor (sezóna 15)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Survivor s15e09: China

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor s15e09: China

uploader28.7.2008 15:40 haluze odpovědět
máš jí tam :-)
25.7.2008 20:26 LuckyLuck36 odpovědět
Hod jsme 10. díl pls =o)
uploader20.7.2008 12:57 haluze odpovědět
Informace pro fanošky Survivora:
Na www.warforum.cz je k dispozici první série s českým dabingem. Podařilo se mi získat VHS s dílama, které běžely kdysi dávno na Nově a tak je teď digitalizuji ;-)
uploader9.7.2008 8:09 haluze odpovědět
asi nezačnu. Ještě nevím, jestli budu překládat dál, ale pokud ano, tak spíš nějakou jinou sérii. Ale ještě je brzy na takovéto úvahy. Ještě mě čeká hodně práce :-)
8.7.2008 20:19 kajda.l odpovědět
bez fotografie
Ptal se na to,jestli až přeložíš Chinu(kompletní) začneš překládat Guatemalu tj.11.série. teda tak jsem to pochopil já..
uploader8.7.2008 16:01 haluze odpovědět
firebird: nějak jsem nepochopil tvůj dotaz, ale jestli máš na mysli další díl, tak samozřejmě bude (někdy, zatím ještě nevím kdy:-) )
8.7.2008 10:37 firebird odpovědět
bez fotografie
dik :-) Bude dalsi guatemala? :-)
7.7.2008 9:47 kukentipla odpovědět
bez fotografie
paráda, díky moc.
6.7.2008 10:12 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Diky moc za dalsi titulky...uz pomalu jedeme do finise;-)
uploader5.7.2008 21:32 haluze odpovědět
Po dlouhé době jsem udělal další titulky, tak si je užijte ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.