Swarm S01E04 (2023)

Swarm S01E04 Další název

Roj1/4

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 Naposledy: 21.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Swarm.2023.S01E04.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Amazon Prime Video. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky Swarm S01E04 ke stažení

Swarm S01E04 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Swarm S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Swarm (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Swarm S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Swarm S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zrazu nastane bitka o preklad Indického filmu. Vau.
Mám dva měsíce přeloženo, ale sem už bohužel nenahrávám. Ještě dodělávám korektury, pak to vyvěsím n
Načim začať zháňať bľeskozvody.AMZN 6CHPrajem skoré uzdravenie a hlavne oddychuj.Veľká vďaka, že pokračuješ.Super, díky!Tak konečně odesláno...Tak super. :-)
Ja som ho, naopak, videl po prvýkrát ešte len prednedávnom (hoci som to mal v pláne už veľmi dlho) a
Děkuji. To jsem kdysi dááááááávno viděla a ráda si to zopakuji, trochu mi to utkvělo v paměti, tak s
pripajam sa k prosbe o titulky:D
Máš pravdu. Niečo mi hovorí, že s tebou by som sa aj tak neuhádal.

Tak ja si v piatok prídem pre
Nomen omen !
two head animals, uff moc aj na mňa -
https://imgur.com/a/cQ88AIl
Keby to napíšeš 1.apríla tak by to bolo pochopiteľné. Takto neverím, že to je sranda. Lebo ani to ak
Ďakujem.DěkujiDíkyUrban.Myths.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXTPrimal.Rage.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG
Kill.Her.Goats.2023.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Na konec jakého týdne?
Ve filmech s Corinne Cléry jde především o to, ve které minutě odloží šaty. V tomto smyslu je Kleinh
Dokiaľ to nevýjde v 8k, tak nezáujem.
Jak to prosím vypadá? Bude se tomu nikdo věnovat? Děkuji, bylo by to škoda je to hezký seriál...
Věděl by někdo, na kterou verzi filmu tyto ještě neschválené titulky pasují? Díky za info.
Ďakujem veľmi pekne :-) a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky :-).
To ty robíš gramatické chyby.. Najskôr ty letíš na nejakých nekvalitných drogách, ktoré nezvládaš. A


 


Zavřít reklamu