Switched at Birth S04E04 (2011)

Switched at Birth S04E04 Další název

We Were So Close That Nothing Used to Stand Between Us 4/4

Uložil
bez fotografie
annelady Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 643 Naposledy: 4.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 647 508 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Switched.at.Birth.S04E04.HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pár poznámek a vysvětlivek:

Bat Micvah - židovský náboženský obřad, z židovské dívky se po dosažení 12.roku stává náboženský dospělá žena

Hammerstein - Oscar Hammerstein, americký hudební skladatel

Caption Glasses, tzv.titulkovací brýle - technická novinka, která neslyšícím umožňuje zvuk převádět na text

Gelato - výraz, kterým se označuje tradiční italská zmrzlina
IMDB.com

Titulky Switched at Birth S04E04 ke stažení

Switched at Birth S04E04
364 647 508 B
Stáhnout v ZIP Switched at Birth S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Switched at Birth (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Switched at Birth S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Switched at Birth S04E04

11.2.2015 12:28 komisarka odpovědět
bez fotografie
dakujem kraaaasne :-)
1.2.2015 10:48 evulique odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN
Avatar mě přestal bavit po druhým dílu, na třetí se kouknu, až nebudu mít co sledovat... takže asi n