T2 Trainspotting (2017)

T2 Trainspotting Další název

Trainspotting 2

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 26.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 120 Celkem: 5 220 Naposledy: 24.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 491 746 802 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro T2.Trainspotting.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků na verzi T2.Trainspotting.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO. Pokoušel jsem se zachovat původní styl mluvy, ale v psaném textu je to prostě těžký.

Pokud byste tam našli nějaké chyby, budu rád, když mě na ně upozorníte. V opačném případě si užijte film a pak můžete případně poděkovat v komentářích.
IMDB.com

Titulky T2 Trainspotting ke stažení

T2 Trainspotting (CD 1) 1 491 746 802 B
Stáhnout v jednom archivu T2 Trainspotting
titulky byly aktualizovány, naposled 2.6.2017 19:15, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie T2 Trainspotting

2.6.2017 (CD1) tkimitkiy Upraveno podle připomínek od zuzana.mrak
26.5.2017 (CD1) tkimitkiy Původní verze

RECENZE T2 Trainspotting

15.10.2017 22:16 upol odpovědět
bez fotografie
good
19.7.2017 10:50 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
7.7.2017 20:21 wolf72 odpovědět
bez fotografie
Diky!!
1.7.2017 18:39 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
9.6.2017 18:47 phpro odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.6.2017 20:45 padresss odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na T2.Trainspotting.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dakujem
3.6.2017 23:24 PALpunk odpovědět
Diky
3.6.2017 22:01 Rukashu odpovědět
bez fotografie
diky
uploader2.6.2017 22:14 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1073329


Na BRRipy tu posunuté titulky jsou, ale vtipné je, že ty na BR si lidé posouvají na HDRipy a ty na HDrip si zase posouváte na BRRipy. :-)
2.6.2017 22:09 hero1991 odpovědět
bez fotografie
po posunutí + 700 ms sedí aj na verziu
T2.Trainspotting.2017.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA
29.5.2017 9:57 bracik odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.5.2017 22:12 fferdas odpovědět
bez fotografie
sedi na T2.Trainspotting.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]
28.5.2017 7:26 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.5.2017 22:17 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.5.2017 19:36 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
27.5.2017 18:38 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
27.5.2017 15:47 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
27.5.2017 14:32 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.5.2017 14:07 Chulit odpovědět
bez fotografie
diky :-) sedi na T2.Trainspotting.2017.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
27.5.2017 13:19 Puma_sk odpovědět
ďakujem :-)
27.5.2017 13:15 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
27.5.2017 10:00 sovensko odpovědět
bez fotografie
Dik moc!!!!
27.5.2017 0:48 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
27.5.2017 0:41 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)