TRON: Uprising S01E05 (2012)

TRON: Uprising S01E05 Další název

1x05 - Identity 1/5

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 13.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 117 593 309 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 480p.WEB-DL.x264-mSD, 720p.WEB-DL.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad tentokrat z odposlechu
casovano na verze WEB-DL

sedi na verze:
...480p.WEB-DL.x264-mSD
...Oj
...720p WEB-DL x264
...720p.WEB.DL.DD5.1.H264.NTb

nesedi na verze:
...HDTV.x264-2HD
...HDTV.XviD-AFG
...720p.HDTV.x264-2HD
na jinou verzi precasuji sam nebo po domluve...
IMDB.com

Titulky TRON: Uprising S01E05 ke stažení

TRON: Uprising S01E05
117 593 309 B
Stáhnout v ZIP TRON: Uprising S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu TRON: Uprising (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.11.2012 14:55, historii můžete zobrazit

Historie TRON: Uprising S01E05

14.11.2012 (CD1) f1nc0 CB verze titulku
14.11.2012 (CD1) f1nc0 COLOR verze titulku
2.7.2012 (CD1) f1nc0 korekce 1.5
1.7.2012 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE TRON: Uprising S01E05

uploader14.11.2012 14:58 f1nc0 odpovědět
upnuta COLOR verze...stahujte pak jen tady z historie
uploader2.7.2012 10:47 f1nc0 odpovědět
thx, opraveno a taky neco dalsiho...
1.7.2012 19:21 iq.tiqe odpovědět
Díky! Pár překlepů:

12 ujišťuji
44 paměť
74 já
74,94 byznys
76 důležité
81 Kousek
154 zjistil
161 skrýváš
179 důvěru
198 zpoždění
213 Udělej
58, 88, 101, 132, 133, 134, 145, 146, 176, 179, 185, 212, 231, 235 - "jej" je samozřejmě spisovné, ale dnes je považováno za knižní a působí trochu archaicky, já bych použil "ho", ale jsou to tvoje titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz