TRON: Uprising S01E17 (2012)

TRON: Uprising S01E17 Další název

1x17 - Rendezvous 1/17

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 15.1.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 21.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 127 661 952 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tron.Uprising.S01E17.Rendezvous.480p.WEB-DL.x264-mSD.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN
(puvodne jen hrube precasovano) jiz doladeno

melo by sedet taky na verze:
...720p.WEB-DL.AAC
...720p.WEB.DL-NTb
...1080p.WEB.DL-iT00NZ

nesedi na HDTV verze:
...HDTV.x264-2HD
...HDTV.x264.AAC
...480p.HDTV.x264-mSD
...720p.HDTV.x264-2HD

na jinou verzi precasuji sam nebo po domluve...
Prosim nenahrávat bez souhlasu moje titulky na jiné servery, zvládnu to sám, díky...
IMDB.com

Titulky TRON: Uprising S01E17 ke stažení

TRON: Uprising S01E17 (CD 1) 127 661 952 B
Stáhnout v jednom archivu TRON: Uprising S01E17
Ostatní díly TV seriálu TRON: Uprising (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.1.2013 14:03, historii můžete zobrazit

Historie TRON: Uprising S01E17

26.1.2013 (CD1) f1nc0 korekce Gorn
17.1.2013 (CD1) f1nc0 korekce casovani
16.1.2013 (CD1) f1nc0 jen korekce preklepu
15.1.2013 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE TRON: Uprising S01E17

uploader17.1.2013 11:07 f1nc0 odpovědět
upnuta korekce casovani, hlavne v 2. a 3. casti...
uploader15.1.2013 15:55 f1nc0 odpovědět
jako vzdy... zatim jen hrube precasovano, jestli nesedi, bude doladeno co nejdriv...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a kde
Díky moc a prosímtě napsal bys ještě na jaké verze to plánuješ/ nebo už překládáš?
Prosím o překlad druhé série :)Prosím o přeložení druhé série:)
Pecka, další bude kdy hoši ? :-D nemůžu se dočkat vždycky :)
Správně.
@pozorovatel

Moc dekuji za SK titulky budu cekat na 5 a 6 epizodu jen do toho a nenech se odradit
Díky !
Ahoj, pro to, aby titulky byly funkční postačí přepsat v poznámkovém bloku u daných časových údajů o
Dobry serialManga nářez je tady!!!Děkuji předem!!!
ja narazim na to, že to tam mas s tim k - Ahojček by me nazarazil
Ja som to dal do "ahojček" do titulkov, lebo som to počul v nejakom filme
Pouzivaju ho dievcata do 10 rokov...Skvelé, teším sa...Taky ho moc rád používámOtitulkoval by to někdo?
rarbg je dost fajn, jede to už dlouho bez problému. I obsah je dosti velký a přidávání nových seriál
kdyby někdo měl chuť udělat české titulky ... veliká prosba
Titulky na pátý díl jsem nahrál tentokrát já.
"Ahojček" existuje.
Pátá epizoda vyjde později, přepokládám příští pondělí tj. 28. října.
mam blbej dotaz, fakt ve slovenstine existuje slovo "Ahojkček" - pouzite v prvnich cca 10 radcich E0
paráda, díkas moc!!!
už se moc těším, děkuji za vrhnutí se na překlad!
Prvé 3 časti SK sú už na stiahnutie a 4.časť čaká na schválenie.
Tak já vždycky zkouknu film seriál a když se mi to hodně líbí,tak koupím dvd,ale většinou musím z ci
Nechtěl by to někdo přeložit?
Dík :) Já jak jedu ve velkém už v originálkách, tak takhle tahám už jen na překlady a jak se furt we
Diky ti