TURN S04E04 (2017)

TURN S04E04 Další název

TURN: Washington's Spies 4/4

Uložil
woenix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 149 Naposledy: 24.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 246 426 866 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Turn.S04E04.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nahráno zatím pouze zde, prosím nenahrávejte jinam.
Přečasy na jiné verze zajistím sama, stačí si o ně napsat. Stejně tak případné překlepy a jiné průšvihy prosím hlaste do komentářů, ať je co nejdříve zjednána náprava! ;-)

Prosím ušetřete mě hrubosti a dotazů na titulky k následujícím dílům, pracuji jak nejrychleji dovedu, mám teď na překlad velmi málo času. Za svou filantropii nežádám více, než jen trochu pokory a trpělivosti. Je skutečně velice demotivující, pracovat na něčem, co sama nepotřebuji a druzí nedocení... Nejsem ani studentka s hromadou volného času, ani tým profesionálních překladatelů. ;-)

Užijte si díl. :-)
IMDB.com

Titulky TURN S04E04 ke stažení

TURN S04E04 (CD 1) 246 426 866 B
Stáhnout v ZIP TURN S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu TURN (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie TURN S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE TURN S04E04

19.11.2017 12:10 Ajaxtomas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poprosím prečasovanie na WebRip.
28.10.2017 21:44 honza.kk odpovědět
bez fotografie

reakce na 1105171


SUPER DÍKY ZA UPOZORNĚNÍ
24.10.2017 10:11 romansa72 odpovědět
bez fotografie
na Serialzone je už preložená 7. časť
19.10.2017 9:39 honza.kk odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chtěl bych se zeptat jestli budete dále překládat? Je to už 2 měsíce co byl přeložen 4 díl. Četl jsem jak je to s tím překladem náročné a tak a samozřejmě si vážím vašeho času a práce, ale teď to vypadá, že už asi pokračovat nebudete, co by byla škoda , protože spoustu lidí anglicky neumí a chtělo by závěrečnou řadu dokoukat. Nebo třeba kdyby se vědělo , že to překládat z časových důvodu nebudete, tak by se toho někdo ujal, takhle asi se do toho nikdo nehrne, aby Vás neurazil.
Neberte to špatně, jak jsem psal Vaši práce si vážím a je to úžasné , že tomu věnujete tolik času, jen se ptám.
Děkuji Vám za odpověď s pozdravem Honza.
11.9.2017 19:22 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Pokračuje překlad?
26.8.2017 8:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.8.2017 20:52 Filip15 odpovědět
bez fotografie
díky moc !!
24.8.2017 17:36 Zdeuri odpovědět
bez fotografie
Děkuji móóóc.
24.8.2017 13:44 Magnusson odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji, jen tak dál ...
24.8.2017 13:21 tkuci odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc.
24.8.2017 9:50 krajina34 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.8.2017 8:17 romansa72 odpovědět
bez fotografie
.... veľká vďaka
23.8.2017 21:10 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.8.2017 21:03 bendas79 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a kritiků si nevšímej, každej si to představuje jak hurvínek válku :-)
23.8.2017 20:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.8.2017 20:21 egan115 odpovědět
bez fotografie
Perfekní práce. Velmi děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Saurix nezaujalo by tě to?
V tomto britském filmu si kdysi zahrál i Jan Werich. Daly by se k tomu sehnat nějaké titulky?
jakto, ze online uz se na to muzu podivat kdekoliv s titulkama a tady titulky nejsou ? mafie
Ok,dík.
Neboj, nevykašlem :D seriál ma dosť baví, len ako som písal, mám málo času na to. Tento týždeň by so
Ne.
Mne osobne viac vyhovuje UTF formát.Chcem sa spýtat budu sa v titulkoch po stiahnutí zobrazovat písm
Tak takhle rychlé řešení jsem nečekal. Dekuji a snad to nikomu problémy nenadělá ;)
Tak nyní je pokusně nastaveno výchozí kódování na premium v UTF. Pokud by se ukázalo, že to někomu d
Šlo by. Píšu si :)
Ano, je to tak.
Toto už nejde a nepůjde.
diky
Děkuji dopředu za překlad. Eastwooda miluji.
Nedávno jsem přes starý prémiový server aktualizoval CD2 u jedněch starších titulků, protože přes te
Nikoho to nezaujalo ?
Chtěl bych se zeptat, jestli se počítá s možností stahovat na nové verzi webu titulky už v UTF-8, ta
Super! Teším sa!
Len info. Doplním, že to vyjde na Amazon Video. Pravdepodobne to vyjde aj na HBO Max v USA.
Nešlo by nějak systematicky ošetřit, aby se do požadavků nedaly dávat jednotlivé epizody? Pak se tu
prosiim
Ano ale, proč o tom mluvíš, když je to v USA venku o den dřív, což už jsem tu psal? :)
"Disney has confirmed on its official website that Free Guy will be coming to Disney+ in Australia a
Liana Liberato :-):-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Free Guy debuts on all major digital platforms on September 28 and on 4K Ultra HD, Blu-ray, and DVD
29.9. na Disney+ v Austrálii a na Novom Zélande.
Prosím...tro(t)ll ;-)
Veď je.

Shang-Chi.and.the.Legend.of.the.Ten.Rings.2021.720p.HDCAM-C1NEM4
Shang-Chi.and.the.Legen
Je lepšie si zapísať film ktorý dokončíš pred :)


 


Zavřít reklamu