Criminal Minds

Criminal Minds

Sezóna 10

1. [S10E01]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

2. [S10E02]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

3. [S10E03]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

4. [S10E04]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

5. [S10E05]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

6. [S10E06]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

7. [S10E07]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

8. [S10E08]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

9. [S10E09]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

10. [S10E10]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

11. [S10E11]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

12. [S10E12]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

13. [S10E13]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

14. [S10E14]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

15. [S10E15]

CZ HDTV x264-LOL  (syrestesia )

16. [S10E16]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

17. [S10E17]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

18. [S10E18]

CZ HDTV.x264-ASAP  (syrestesia )

19. [S10E19]

CZ HDTV.x264-ASAP  (syrestesia )

20. [S10E20]

CZ HDTV.x264-ASAP  (syrestesia )

21. [S10E21]

CZ HDTV x264-KILLERS  (syrestesia )

22. [S10E22]

CZ HDTV x264-FiHTV  (syrestesia )

23. [S10E23]

CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )


>> Zobrazit ostatní sezóny

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poprosím o pridanie českých tituliek
Jinak momentálně mi začala vysoká škola, proto nebylo moc času, každopádně se pokusím přeložit do te
Opravil jsem do srt a poslal novou žádost :)
No... Teraz mám hotovo 68 % a zajtra som to chcel dokončiť, ale ak za 5 dní vylezú české titulky, ta
Díky.....Kouknu na pilot a uvidím.:-( 1. řijna HBO GOJasně.... Díky za infoUž pár let je to... Ale i tak, díky...
Tak jo, myslel jsem, že se tomu vyhnu, ale...
V okamžiku, kdy je ejakulát hnědý, je něco hodně špat
JJ, dnes je vše Brown/Black. Bílá je po C-19.
O novém seriálu vím, ale nechystám se překládat.
Saurix ...... zaujalo by tě to ? :-)
No a právě ty EN titulky jsou tady nejdůležitější. :-D
S tím nesouhlasím. Nemusí to být nutně hned WEB-DL, občas třeba unikne WEBSCR. Za poslední dobu je v
ummm... uvědomuješ si, že Pikao je hnědé...
Překladově to asi nebude nejhorší, ale máš tam hrozně chyb - překlepů, gramatických chyb atd. Titulk
A to není až tak pravda. Na festivalové filmy se většinou čeká nejdéle. A tenhle má jít do světových
Pikao, to cucá i Ryan Reynolds... Díky za překlad.
U festivalových filmů se občas brzy objeví webrip, tak uvidíme :-D
Rozhodne pikniku
Si supeeeer , veľmi pekne ďakujem za preklad veľmi si toho vážim keďže zbožňujem filmy v ktorých sú
Vďaka za info
Díky,
Klobouk před váma, co se týká titulků, vím že je to pracný.
Titulky jsem vytvářel já a jsou
Salko byva vetsinou v plechovce,Jesenka a Piknik v tube. Takze co se tomu vice podoba? Hlasuju pro J
:-D :-D Jesenkadakujem ti,uz tahamNašla by se dobrá duše?
Rád bych to přeložil, až to bude, pokud mě teda někdo nepředběhne :D
Jesenka 4 life!


 


Zavřít reklamu