Tales From the Loop S01E04 (2020)

Tales From the Loop S01E04 Další název

Tales From the Loop S01E04 1/4

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 6.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 24 Celkem: 1 105 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 511 734 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tales.From.the.Loop.S01E04.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Tales.From.the.Loop.S01E04.480p.x264-mSD
Tales.From.the.Loop.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Tales.From.the.Loop.S01E04.720p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS
Tales.From.the.Loop.S01E04.1080p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS
Tales.From.The.Loop.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1-iNSiDiOUS
Tales.From.The.Loop.S01E04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1-iNSiDiOUS
Tales.From.The.Loop.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
Tales.From.The.Loop.S01E04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
IMDB.com

Trailer Tales From the Loop S01E04

Titulky Tales From the Loop S01E04 ke stažení

Tales From the Loop S01E04 (CD 1) 511 734 000 B
Stáhnout v jednom archivu Tales From the Loop S01E04
Ostatní díly TV seriálu Tales From the Loop (sezóna 1)

Historie Tales From the Loop S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tales From the Loop S01E04

18.7.2020 16:02 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
13.6.2020 11:36 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
8.4.2020 22:36 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Díky, jen si myslím, že tady:
145
00:18:55,649 --> 00:18:57,644
Tehdy jsi o mně moc nevěděl.
...by spíš mělo být - Tehdy jsi o mně neměl valné mínění.
8.4.2020 17:58 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
8.4.2020 11:38 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
7.4.2020 7:18 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
7.4.2020 5:01 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2020 23:54 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky
6.4.2020 23:42 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
6.4.2020 22:40 canopus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikes
6.4.2020 22:23 vaclavvacek odpovědět
bez fotografie
Díky za tyhle, za ty předešlé i za ty budoucí!
6.4.2020 21:28 bulter odpovědět
bez fotografie
Dík
6.4.2020 21:16 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2020 20:59 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
6.4.2020 20:51 golflc71 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka :-)
6.4.2020 20:14 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.4.2020 20:14 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Vďaka, Tvoje tempo je úžasné.
6.4.2020 20:02 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada