Tangled (2010)

Tangled Další název

Na vlásku

Uložil
urotundy@cbox.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 795 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 436 933 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tangled TC READNFO LiNE XViD IMAGiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od channiny, přečasované na
Tangled TC READNFO LiNE XViD IMAGiNE
IMDB.com

Titulky Tangled ke stažení

Tangled
1 436 933 000 B
Stáhnout v ZIP Tangled

Historie Tangled

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tangled

5.3.2011 15:57 Ajvngou odpovědět
Přečasuje někdo na nedivx-tangled-retail.avi ?
13.2.2011 11:11 Hual odpovědět
bez fotografie
fajnota :-)
28.1.2011 20:54 suzzik odpovědět
bez fotografie
veľká spokojnosť, ďakujem :-)
28.1.2011 12:04 denisan odpovědět
bez fotografie
super dekujuu
27.1.2011 22:23 vivitv odpovědět
bez fotografie
vdaka...
22.1.2011 12:31 Nine9 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za přečasování! :-)
22.1.2011 7:52 youri odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Tangled 2010 TC H264 Feel-Free ...ďakujem
21.1.2011 2:12 Majha odpovědět
bez fotografie
jééé děkuju!
16.1.2011 11:14 big0nothing odpovědět
bez fotografie
díky moc :-) už se nemůžu dočkat až na to kouknu konečně :-)
15.1.2011 19:56 Zdenny7 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za přečasování :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB