Tangled (2010)

Tangled Další název

Na vlásku

Uložil
Ajvngou Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 732 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 825 024 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro DVDrip Nedivx retail Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Channina
přečasoval na DVDrip: Ajvngou
IMDB.com

Titulky Tangled ke stažení

Tangled
733 825 024 B
Stáhnout v ZIP Tangled

Historie Tangled

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tangled

uploader17.9.2014 11:09 Ajvngou odpovědět

reakce na 779940


Tak máš jinej rip.
15.9.2014 14:19 TomasGresak odpovědět
bez fotografie
mě to nefakčí :-( přesto uznávám tvoji snahu a práci ;-)
11.9.2011 13:55 Alisarian odpovědět
bez fotografie
Hezká práce ;o)
24.3.2011 0:35 danihelkajiri odpovědět
omluva na Prestige sedí tyto http://www.titulky.com/Tangled-171928.htm
24.3.2011 0:32 danihelkajiri odpovědět
Díky sedí na DVDrip-PRESTiGE.avi
24.3.2011 0:27 danihelkajiri odpovědět
Nesedí na -PRESTIGE!! (25fps,atd)
9.3.2011 15:57 nladislav odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou pro DVD ripy s 25 fps.
Ověřeno pro:
Tangled.RETAIL.DVDRip.XviD-NeDiVx
Tangled.2010.DVDRip.XviD-ViP3R

Oba mají zhruba 700 MB velikost.
7.3.2011 9:49 dona42 odpovědět
bez fotografie
v tom případě se omlouvám, titulky opravdu sedí :-)
7.3.2011 8:31 nladislav odpovědět
bez fotografie
Úplně zbytečný požadavek na další verze titulků.
Na DVDRiP.XviD-AHole sedí titulky
http://www.titulky.com/Tangled-171928.htm
Dokonce je to tam i napsané...
7.3.2011 7:09 dona42 odpovědět
bez fotografie
zdarec, šlo by to přečasovat na Tangled.2010.DVDRiP.XviD-AHole?
6.3.2011 17:53 zuzu1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeeem krásne, konečne prvá DVDrip verzia.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB