Taxi (2015)

Taxi Další název

Taxi Teheran

Uložil
evulienka3 Hodnocení uloženo: 30.6.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 924 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 577 794 070 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Taxi.2015.DVDRip.x264-mafalda Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Uvedená verzia je dostupná aj na Ulož to!!!
Titulky na prípadné iné verzie rada prečasujem!

Poprosím nešírte titulky, bez môjho vedomia na iné servery.
V prípade pripomienok, mi prosím napíšte, rada chyby napravím a samozrejme poteší ma každá prípadná pochvala či poďakovanie :-)
IMDB.com

Titulky Taxi ke stažení

Taxi (CD 1) 1 577 794 070 B
Stáhnout v jednom archivu Taxi
titulky byly aktualizovány, naposled 30.6.2016 13:47, historii můžete zobrazit

Historie Taxi

30.6.2016 (CD1) evulienka3  
30.6.2016 (CD1) evulienka3 Původní verze

RECENZE Taxi

30.1.2017 13:25 kanderas8 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky, už som sa bál že ich nikde nenájdem.
13.9.2016 20:06 gabrielk2 odpovědět
bez fotografie
diky za titule
9.7.2016 7:55 xibalba2 odpovědět
Děkuji velice za titulky, na tento film jsem čekal třičtvrtě roku a právě je tu, velmi si toho cením :-)
7.7.2016 13:11 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
5.7.2016 8:26 olinciny odpovědět
díky moc za titulky
2.7.2016 10:59 emma53 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, vážím si Tvé práce :-)
30.6.2016 19:44 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The Predator 2018 TS-1XBET
Santa.Jaws.2018.1080p.WEB-DL.AAC.x264-P2P [TGx]
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?