Teen Wolf S06E13 (2011)

Teen Wolf S06E13 Další název

Vlčí mládě S06E13 6/13

Uložil
rebarborka Hodnocení uloženo: 15.8.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 289 Naposledy: 13.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 176 273 104 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků: rebarborka a Darillion
korekce a úprava časování: rebarborka
cwzone.cz

přečasy zajištěny - k dílu 6x13 bude o něco později
Užijte si nový díl :-)
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S06E13 ke stažení

Teen Wolf S06E13 (CD 1) 176 273 104 B
Stáhnout v jednom archivu Teen Wolf S06E13
Ostatní díly TV seriálu Teen Wolf (sezóna 6)

Historie Teen Wolf S06E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S06E13

18.8.2017 15:50 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 1087875


Nejsem si jist, jak to myslíš. Na 720p FLEET sedí tyhle. Ověřeno na verzi o velikosti 657 427 146, logo MTV.
18.8.2017 10:13 anton.keder odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader16.8.2017 21:43 rebarborka odpovědět

reakce na 1087875


Přečas bude, ale až koncem týdne.
16.8.2017 11:29 LuUuccy odpovědět
bez fotografie
Mohu poprosit o přesčas na verzi Teen.Wolf.S06E13.720p.HDTV.x264-FLEET =) děkuji
16.8.2017 7:10 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím taktéž o titulky k 2. sérii. Dabing většinu seriálů úplně degraduje.
Chtěl by to někdo přeložit?
Jasné, ďakujem za upozornenie, opravené :-)
je v pozadavcich
hele, ale to je prelozeny
https://www.edna.cz/agent-carter/titulky/?season=2
Já nechápu proč ten překlad trvá tak dlouho vzhledem k tomu že ofiko jsou titulky v x jazycích tak s
Veľmi pekne prosím, ujmite sa niekto druhej série!
Vyšli verzie S02.HINDI.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x2
Díky, že to celé přeložíš!Ďakujem pomýlil som si názov.
https://www.imdb.com/title/tt8917872/?ref_=nm_flmg_act_4
Nemáš to zle označené? Je to prvá séria nie štvrtá
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)
našel jsem bezva korejskej film, právě na něj koukám, možná by taky stál za to otitulkovat, because