Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)

Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows Další název

Želvy Ninja 2

Uložil
.Bac. Hodnocení uloženo: 7.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 388 Naposledy: 13.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 079 868 608 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro SeeHD.club - HD-TS V.2 (low) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.

Přeložil: Bac

www.neXtWeek.cz

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit. Vaše poděkování nebo hlas mě potěší.
IMDB.com

Titulky Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows ke stažení

Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (CD 1) 1 079 868 608 B
Stáhnout v jednom archivu Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

Historie Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

30.8.2016 16:45 hobbynew odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se, titulky na Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.Out.of.the.Shadows.2016.1080.WEB-DL.H264.AC3-EVO jsou už jinde.
30.8.2016 16:42 hobbynew odpovědět
bez fotografie
Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.Out.of.the.Shadows.2016.1080.WEB-DL.H264.AC3-EVO
uploader30.8.2016 5:55 .Bac. odpovědět

reakce na 996273


To jsou ofiko subs, ne ty moje.
29.8.2016 22:54 sinisterq odpovědět
bez fotografie
už je to precasovane nejaky slovak urobil nwm či sedia na tuto verziu
uploader29.8.2016 21:22 .Bac. odpovědět

reakce na 996227


Zejtra, pozejtří... Bude tam dost úprav, páč TSka nejsou celý a nevím, jak to budu stíhat. Dnes už se na to určítě nevrhnu.
29.8.2016 21:19 myscho2009 odpovědět
bez fotografie
Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.Out.of.the.Shadows.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
však tam máš přímo napsáno S01 (série 1) :D :D :D
Moc děkuji
https://premium.titulky.com/?Detail=0000338466&sub=Bronx
Prosím dobrou duši o překlad, případně čórku titulků k této záležitosti
Rád si počkám, protože od Kratose budou KVALITNÍ.
Ehm, to je první série ale. :D
Jen doufám že se Kratos91 neurazil že někdo vytvořil nekvalitní překlad dřív a nesekl s tím :( . Neb
JJ, ale nezdá se ti to. Je to tak: The.Mandalorian.S01.2160p.WEB-DL.DDP5.1.x265-TEPES – 42.9 GB
...a potom sme sa prebudili.
Venku uz je celá série v UHD, spojlerům se nevyhneme :(
Bude to dnes, ještě musím dodělat korekci a můžu to nahrát :) Ale tuším, že až později večer ^^
hm, budu vobec este dneska ? :D lebo som uz nedockavy, snazim sa vyhybat spoilerom :) :D
nějaký update na titulky?Souhlasím, dokument vypadá luxusně :)
LordWrait nahral ďalší preklad. To je tu nejaká súťaž, že "koľko ľudí stihne preložiť prvú časť druh
Ale to už bolo. :-)Můžeš tady nechat nějaké info plz?Píše, že až v sobotu dopoledne :)Taky už se na ně těším :)A už to bude? :D :DKedy budú titulky?už se těším
zdravím, rád bych poprosil o přidání. Nikde na netu jsem neviděl, že by to někde bylo. Klidně pošlu
Byl by někdo ochotný přeložit tenhle film, jako památku na S. Conneryho?
Velice se těším na titulky, mimochodem budu dneska? Díky za odpověď. Tvá práce s překladem je excele
Prosím o překlad
Moc se těšíme na kvalitní titulky od Kratose :) Ať jde práce od ruky :)
předem moc děkuji za titulky Kratos91 k celé sérii .Vážím si tvé prace tvé překlady jsou kvalitní a
teda valis ....radost pohledet :-D Diky
tiez som si vsimol ze na sktorrent uz niekto dal s cz titulkami :) ale pockam si na verziu od Kratos