Tell Me You Love Me S01E01 (2007)

Tell Me You Love Me S01E01 Další název

Řekni, že mě miluješ 1/1

Uložil
bez fotografie
nightdismay Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 338 Naposledy: 13.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 608 140 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro Tell.Me.You.Love.Me.S01E01.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Tell Me You Love Me S01E01 ke stažení

Tell Me You Love Me S01E01
366 608 140 B
Stáhnout v ZIP Tell Me You Love Me S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tell Me You Love Me (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2008 17:10, historii můžete zobrazit

Historie Tell Me You Love Me S01E01

17.10.2008 (CD1) nightdismay oprava jedné chybičky (pochopeno až po shlédnutí 2. dílu)
16.10.2008 (CD1) nightdismay Původní verze

RECENZE Tell Me You Love Me S01E01

12.3.2021 23:28 titanus200 odpovědět
bez fotografie
THX max!
2.10.2019 18:54 Malai odpovědět
bez fotografie
Ještě tak připojit titulky...

příloha Tell.Me.You.Love.Me.S01E01.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-VLAD.srt
2.10.2019 18:54 Malai odpovědět
bez fotografie
Jelikož ten seriál mám rád a respektuji překlad nightdismay, to překladu jsem vůbec nezashaoval a jen posunul na release: Tell.Me.You.Love.Me.S01E01.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-VLAD
uploader18.10.2008 20:28 nightdismay odpovědět
bez fotografie
Dneska jsem byl celý den na turnaji a jsem docela dead, takže až zítra..ale na 100%.
18.10.2008 1:38 juray odpovědět
bez fotografie
super, sice uz sem nemohl vydrzet a prvni dva dily sem zkoukl s aglickyma, taky se mozna pustim dotoho prekladu zbytku serie pokud budu mit cas a chut...kazdopadne diky, pritelkyne to urcite oceni
uploader16.10.2008 19:48 nightdismay odpovědět
bez fotografie
Budu, zítra se pustím do 2. dílu a snad nejpozději do soboty to tu bude.
16.10.2008 18:31 dainio odpovědět
Velikánský dík ! Budeš v tom pokračovat ?
16.10.2008 16:17 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Cenzúúúra?Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va