Tell Me You Love Me S01E08 (2007)

Tell Me You Love Me S01E08 Další název

Řekni, že mě miluješ 1/8

Uložil
bez fotografie
nightdismay Hodnocení uloženo: 22.12.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 780 Naposledy: 10.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 699 072 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro tell.me.you.love.me.s01e08.hdtv.xvid-notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kdyby byly nějaké připomínky, sem s nima :-)) Enjoy. (nightdismay@email.cz)
IMDB.com

Titulky Tell Me You Love Me S01E08 ke stažení

Tell Me You Love Me S01E08 (CD 1) 365 699 072 B
Stáhnout v jednom archivu Tell Me You Love Me S01E08
Ostatní díly TV seriálu Tell Me You Love Me (sezóna 1)

Historie Tell Me You Love Me S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tell Me You Love Me S01E08

30.12.2008 10:32 zanette odpovědět
bez fotografie
ok
uploader29.12.2008 21:07 nightdismay odpovědět
bez fotografie
odjel jsem pryč, omlouvám se, až po svátcích
26.12.2008 12:43 zanette odpovědět
bez fotografie
ok..budu se tesit!:-)
uploader25.12.2008 17:51 nightdismay odpovědět
bez fotografie
dneska možná začnu, zítra jsem celý den pryč, takže snad 27.-28.
25.12.2008 17:23 zanette odpovědět
bez fotografie
super..diky za titulky..vis,kdy budes prekladat dalsi dil?
22.12.2008 20:19 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DIKY!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez