Terms Of Endearment (1983)

Terms Of Endearment Další název

Cena za nežnosť

Uložil
bez fotografie
snajprd Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2010 rok: 1983
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 588 Naposledy: 12.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 882 656 674 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro TrmsOfEndrmnt_1983_.TLF_EnKteam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
toto sú titulky od kikiny http://www.titulky.com/index.php?UserDetail=86189 upravené pre 23,98fps.
IMDB.com

Titulky Terms Of Endearment ke stažení

Terms Of Endearment
882 656 674 B
Stáhnout v ZIP Terms Of Endearment

Historie Terms Of Endearment

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terms Of Endearment

5.1.2012 0:50 crosbowman odpovědět
bez fotografie
Pecka..Díky moc :-)
12.11.2011 20:26 Mishk0 odpovědět
bez fotografie
Sedi na Terms_of_Endearment_Stereo, velkost 726 030 336b

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.