Terriers S01E08 (2010)

Terriers S01E08 Další název

  1/8

Uložil
TomStrom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 560 Naposledy: 2.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 456 256 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Terriers.S01E08.Agua.Caliente.HDTV.XviD-FQM.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky zhotoveny z naglické verze pro neslyšící. Doufám, že už je nemá rozdělané někdo jiný, pokud ne, užijte si je. V případě chyb v titulcích neváhejte napsat komentář. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Terriers S01E08 ke stažení

Terriers S01E08
367 456 256 B
Stáhnout v ZIP Terriers S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Terriers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Terriers S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terriers S01E08

uploader28.9.2011 11:41 TomStrom odpovědět
Promiňte lidi, ale všech zbývajících 5 dílů asi nebudu mít možnost. Mám momentálně rozdělanou episodu 9, překlad bude během pár dnů hotov. Možná potom ještě udělám episodu 10, ale ty zbylé 3 už asi nebudu mít čas.
23.9.2011 23:05 Boban10 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
Budou i další?
12.8.2011 23:13 qwertz753 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budou aj na dalsi dily?
14.7.2011 9:23 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dopřeložíte to někdo?
13.7.2011 17:30 atacand odpovědět
bez fotografie
velka vdaka.uz som nedufal, ze to niekto prelozi :-)
4.7.2011 12:46 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
opraveno a přečasováno na verzi 720p

příloha terriers.s01e08.720p.hdtv.x264-ctu.srt
4.7.2011 0:17 masil1 odpovědět
bez fotografie
konečně.hurá.skvělý. doufám že budeš pokračovat.díky
28.6.2011 21:02 Otik odpovědět
bez fotografie
Díky
28.6.2011 20:14 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tento seriál si určite zaslúži preklad
28.6.2011 19:29 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader25.6.2011 10:44 TomStrom odpovědět
Aha, děkuji za upozornění, mrknu se, v čem jsem udělal chybu.
25.6.2011 8:35 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
TomStrom: nedokázal jsi správně vyplnit název. přečti si prosím informace na stránce, kde se vyplňují podrobné informace o titulcích, všechny kolonky tam jsou vysvětlené.
pokud budeš chybně vyplňovat název, zdržuješ schválení nejen svých titulků ale i titulků ostatních lidí...
uploader25.6.2011 0:02 TomStrom odpovědět
Vidím, že mi ty titulky konečně uveřejnili, tak kdyby sem kouknul Dave2Lister, tak pls napiš, jestli se chystáš do dalších episod a kdyžtak si ty zbylé díly rozdělíme. To platí samozřejmě i pro další zájemce, zbývá pět episod a nevím jak dlouho by mi trvalo přeložit je všechny.
24.6.2011 20:11 denyml2 odpovědět
bez fotografie
No, já jsem lehce za polovinou těchhle ;-), ale dobrý, asi to dokončím a přenechám vám zbytek...
24.6.2011 16:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.6.2011 9:56 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
domluv se na spolupráci kdyžtak s Dave2Listerem jestli bude pomáhat, aby tu zbytečně nevycházely dvě verze :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super