Terriers S01E13 (2010)

Terriers S01E13 Další název

1/13 1/13

Uložil
TomStrom Hodnocení uloženo: 20.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 403 Naposledy: 25.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 521 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Terriers.S01E13.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál je tímto kompletně dopřeložen, doufám, že se vám moje titulky líbily a já se po krátkém odpočinku vrhnu na překlad zase něčeho jiného.
IMDB.com

Titulky Terriers S01E13 ke stažení

Terriers S01E13 (CD 1) 367 521 792 B
Stáhnout v jednom archivu Terriers S01E13
Ostatní díly TV seriálu Terriers (sezóna 1)

Historie Terriers S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terriers S01E13

15.1.2013 0:22 admirall odpovědět
Dobry serial, skoda, ze nepokracuje dalej...
29.2.2012 22:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.2.2012 9:40 bloud odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji za dokonceni cele serie. Titulky jsou vyborne! Jeste jednou diky! Bloud
11.12.2011 12:47 chrobakdrc odpovědět
bez fotografie
Thx a klobouček dolů!
uploader29.11.2011 6:03 TomStrom odpovědět

reakce na 433365


Díky, nejsou to nějak zásadní chyby, tak to asi upravovat nebudu, ale uložím do paměti pro příště. :-)
28.11.2011 1:31 a8n odpovědět
bez fotografie
Super, obrovský dík, už jsem myslel, že to nikdy nedokoukám. :-)
Jen dvě drobnosti: na stanici, "Get him to holding." je "Zadržte ho/Zatkněte ho" resp. něco na ten způsob; a skoro na konci ve rádiu attorney je ve významu právník, ne prokurátor.
24.11.2011 16:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky, za všechny díly a dotažení do konce.
22.11.2011 20:11 mtm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
esteze existuju ludia ako tomstrom ! vyborna praca !
uploader22.11.2011 15:13 TomStrom odpovědět
Není zač, rád jsem pomohl. :-)
21.11.2011 21:54 fatso odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
21.11.2011 19:07 kacule007 odpovědět
bez fotografie
Díky chlape za překlad...naše "zdravé jádro" o pár lidech si může v klidu vychutnat závěr seriálu:o) a že jsme čekali hoooodně dlouho, než jsme se dopracovali až sem.o)ještě jednou velké díky!
21.11.2011 18:25 jardask odpovědět
bez fotografie
Fakt díky, opravdu skvělý seriál o kterém se nikde moc nemluví ani nepíše!!! Díky za dopřeložení !!!
21.11.2011 11:59 Alpaka odpovědět
bez fotografie
velké díky
21.11.2011 11:39 spix odpovědět
bez fotografie
díky moc kámo za dopřeložení tohoto skvělého a nedoceněného seriálu;-)
21.11.2011 8:24 imp1 odpovědět
bez fotografie
tez dekuji :-)))
21.11.2011 8:02 podzimator odpovědět
Děkuju. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně
parádička...
Přeložil bych to, ale nenašel jsem nikde titulky - jen forced anglické na OS a nějaké hardcoded ve v
dík...
Dobrý večer,
posledná aktualizácia vykazuje čas 18,10. "Jedeme na zcela novém výkonném serveru" si
Ako na soft? Je treba cosi nastavit aby to fungovalo, alebo bude nova verzia?
Tak jsem nahrával dneska jedny titulky, zatím nejsou nikde vidět. Předpokládám, že se pouze nezobraz
Ahojky, děkujeme moc za titulky ke kvalitním seriálům, které nám tak zprostředkuješ. Měla bych pros