Terriers S01E13 (2010)

Terriers S01E13 Další název

1/13 1/13

Uložil
TomStrom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 414 Naposledy: 4.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 521 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Terriers.S01E13.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál je tímto kompletně dopřeložen, doufám, že se vám moje titulky líbily a já se po krátkém odpočinku vrhnu na překlad zase něčeho jiného.
IMDB.com

Titulky Terriers S01E13 ke stažení

Terriers S01E13
367 521 792 B
Stáhnout v ZIP Terriers S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Terriers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Terriers S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terriers S01E13

29.2.2012 22:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.2.2012 9:40 bloud odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji za dokonceni cele serie. Titulky jsou vyborne! Jeste jednou diky! Bloud
11.12.2011 12:47 chrobakdrc odpovědět
bez fotografie
Thx a klobouček dolů!
uploader29.11.2011 6:03 TomStrom odpovědět

reakce na 433365


Díky, nejsou to nějak zásadní chyby, tak to asi upravovat nebudu, ale uložím do paměti pro příště. :-)
28.11.2011 1:31 a8n odpovědět
bez fotografie
Super, obrovský dík, už jsem myslel, že to nikdy nedokoukám. :-)
Jen dvě drobnosti: na stanici, "Get him to holding." je "Zadržte ho/Zatkněte ho" resp. něco na ten způsob; a skoro na konci ve rádiu attorney je ve významu právník, ne prokurátor.
24.11.2011 16:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky, za všechny díly a dotažení do konce.
uploader22.11.2011 15:13 TomStrom odpovědět
Není zač, rád jsem pomohl. :-)
21.11.2011 21:54 fatso odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
21.11.2011 19:07 kacule007 odpovědět
bez fotografie
Díky chlape za překlad...naše "zdravé jádro" o pár lidech si může v klidu vychutnat závěr seriálu:o) a že jsme čekali hoooodně dlouho, než jsme se dopracovali až sem.o)ještě jednou velké díky!
21.11.2011 18:25 jardask odpovědět
bez fotografie
Fakt díky, opravdu skvělý seriál o kterém se nikde moc nemluví ani nepíše!!! Díky za dopřeložení !!!
21.11.2011 11:59 Alpaka odpovědět
bez fotografie
velké díky
21.11.2011 11:39 spix odpovědět
bez fotografie
díky moc kámo za dopřeložení tohoto skvělého a nedoceněného seriálu;-)
21.11.2011 8:24 imp1 odpovědět
bez fotografie
tez dekuji :-)))
21.11.2011 8:02 podzimator odpovědět
Děkuju. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?