Terriers S01E13 (2010)

Terriers S01E13 Další název

1/13 1/13

Uložil
TomStrom Hodnocení uloženo: 20.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 403 Naposledy: 25.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 521 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Terriers.S01E13.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál je tímto kompletně dopřeložen, doufám, že se vám moje titulky líbily a já se po krátkém odpočinku vrhnu na překlad zase něčeho jiného.
IMDB.com

Titulky Terriers S01E13 ke stažení

Terriers S01E13 (CD 1) 367 521 792 B
Stáhnout v jednom archivu Terriers S01E13
Ostatní díly TV seriálu Terriers (sezóna 1)

Historie Terriers S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terriers S01E13

15.1.2013 0:22 admirall odpovědět
Dobry serial, skoda, ze nepokracuje dalej...
29.2.2012 22:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.2.2012 9:40 bloud odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji za dokonceni cele serie. Titulky jsou vyborne! Jeste jednou diky! Bloud
11.12.2011 12:47 chrobakdrc odpovědět
bez fotografie
Thx a klobouček dolů!
uploader29.11.2011 6:03 TomStrom odpovědět

reakce na 433365


Díky, nejsou to nějak zásadní chyby, tak to asi upravovat nebudu, ale uložím do paměti pro příště. :-)
28.11.2011 1:31 a8n odpovědět
bez fotografie
Super, obrovský dík, už jsem myslel, že to nikdy nedokoukám. :-)
Jen dvě drobnosti: na stanici, "Get him to holding." je "Zadržte ho/Zatkněte ho" resp. něco na ten způsob; a skoro na konci ve rádiu attorney je ve významu právník, ne prokurátor.
24.11.2011 16:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky, za všechny díly a dotažení do konce.
22.11.2011 20:11 mtm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
esteze existuju ludia ako tomstrom ! vyborna praca !
uploader22.11.2011 15:13 TomStrom odpovědět
Není zač, rád jsem pomohl. :-)
21.11.2011 21:54 fatso odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
21.11.2011 19:07 kacule007 odpovědět
bez fotografie
Díky chlape za překlad...naše "zdravé jádro" o pár lidech si může v klidu vychutnat závěr seriálu:o) a že jsme čekali hoooodně dlouho, než jsme se dopracovali až sem.o)ještě jednou velké díky!
21.11.2011 18:25 jardask odpovědět
bez fotografie
Fakt díky, opravdu skvělý seriál o kterém se nikde moc nemluví ani nepíše!!! Díky za dopřeložení !!!
21.11.2011 11:59 Alpaka odpovědět
bez fotografie
velké díky
21.11.2011 11:39 spix odpovědět
bez fotografie
díky moc kámo za dopřeložení tohoto skvělého a nedoceněného seriálu;-)
21.11.2011 8:24 imp1 odpovědět
bez fotografie
tez dekuji :-)))
21.11.2011 8:02 podzimator odpovědět
Děkuju. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díkymoc prosím o překlad :-)
Ahoj,Bluray je delsi o 4 vteriny oproti webu,takze asi vazne to nebude pak problem precasovat..:)
Požádej o smazání na https://premium.titulky.com/ kontaktním formulářem. Nebo viz. níže co píše Kas
Titulky na Death Race 4, vložené 18.11.2018 19:28, nestahovat, jsou na smazání.
Děkuji. Tohle je mnou velmi očekávaný snímek takže přeji ať se ti daří :)
Mám problém. Právě jsem uploadoval titulky na Daath Race 4 a omylem jsem uploadoval jinný texťák.
J
Jasný a díky za info. Ať se daří :-)
Měla jsem určité povinnosti a neměla jsem čas, ale už zítra (pondělí) se na to znova vrhnu.
dakujem vam za krasne prezitie film serialu a za vasu pracu 1*
Diiiky za super titule.
Maniac bude s velkou pravděpodobností dokončen dřív než Narcos.
ano, jsou takoví lidé, kteří pravidelně sledují, co je nového za titulky. pak si vyhledají ten film
Bože :(
Copak si někdo vybírá filmy tak, že jde na titulky.com a řekne si "Hele, někdo právě nahrál
Hraná Strážná věž???
John le Carré ako autor predlohy + režisér Oldboya! Haló, je tam dachto?
A na co ty to potřebuješ, dal si tomu pět hvězdiček na CSFD, tak si tomu asi parádně rozuměl. :-) Či
Je možné, zkoumat to nebudu. Už jsem s tím začal, tak to taky dokončím, akorát to jde opravdu pomalu
S překladem jsem začal, ale po celý týden mě pořád od toho něco odvádělo. Každopádně odhad dokončení
To fakt nikto nemôže preložiť tento film?
Pozriem sa nato, ale nesľubujem, kedy to bude ... Robím na viacerých seriáloch, takže medzi nimi bud
vyborna praca, ako vzdy :) ,, dakujem
Hlavně klídek, nejsem úplný blb a vím, že PL titulky mají asi o 60 řádků míň- poláci to tak prostě m
Del Playa (2017) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM] prosíme o překlad předem děkujem
překlad je z PL titulků, takže to zase tak dobrá zpráva není.
těšíme se, díky :)
horor, který měl zapsán vegetol.mp v rozpracovaných a najednou zmizel...
prosím přřeložil by to něj
Díky za dobrou zprávu !fantastico 1* dakujem
prosím přeložil by někdo tenhle film? klaviltní releasy jsou venku, např.
The.Clovehitch.Killer.20