Terrore nello spazio (1965)

Terrore nello spazio Další název

Planet of the Vampires

Uložil
bez fotografie
pepua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2013 rok: 1965
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 29.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 978 288 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Planet.of.the.Vampires.1965.DVDRip.Xvid-KG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Terrore nello spazio

Titulky Terrore nello spazio ke stažení

Terrore nello spazio
978 288 640 B
Stáhnout v ZIP Terrore nello spazio

Historie Terrore nello spazio

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terrore nello spazio

22.1.2017 18:13 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
uploader14.5.2013 12:25 pepua odpovědět
bez fotografie
Planet.of.the.Vampires.1965.DVDRip.x264.bigape[CG]
uploader11.5.2013 16:29 pepua odpovědět
bez fotografie

reakce na 624279


No vychází to z toho dabingu, ale někde jsem to přeci jen musel poupravit :-)
11.5.2013 9:04 Kangaxx odpovědět
Super, díky! Tá dabovaná verzia do češtiny trhala uši...:-)
11.5.2013 6:17 docflash odpovědět
bez fotografie
Díky Pepo.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]