The 100 S01E08 (2014)

The 100 S01E08 Další název

Day Trip 1/8

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 11.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 2 309 Naposledy: 26.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 359 976 818 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ráda bych nasala nějaké moudré úvodní slovo, ale už jsem zapomněla, o čem to bylo ;-) Takže jenom... Lincoln.

Překlad: línej toman, hyper cháčko, standard prcek
cwzone.cz

Přečasy zajistíme.
IMDB.com

Titulky The 100 S01E08 ke stažení

The 100 S01E08 (CD 1) 359 976 818 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S01E08
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The 100 S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S01E08

30.3.2015 13:48 kortmi odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.7.2014 19:55 santusak odpovědět
bez fotografie
díky
29.6.2014 15:37 TerrySP odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
12.5.2014 18:16 bounas odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
11.5.2014 19:40 Zajdaanek odpovědět
bez fotografie

reakce na 746211


Bajvočko kdy bude ke stažení?
11.5.2014 19:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.5.2014 19:03 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na web-dl

Ďakujem
11.5.2014 17:05 OKULARO odpovědět
bez fotografie
DÍKY
11.5.2014 16:25 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.5.2014 16:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.5.2014 16:01 sylek1 odpovědět
Přečas na DIMENSION je připravený. Ten sedí i na verze HDTV.XviD-FUM a 480p.HDTV.x264-mSD. Na WEB-DL je přečas také připravený. Tak vydržte, než to nahraje.
11.5.2014 15:50 milan-at-work odpovědět
bez fotografie
Bude přečas na The.100.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION? Bohužel nesedí.
11.5.2014 15:33 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.5.2014 15:16 julokop odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Z letmého pohledu je bohužel vidět, že titulky potřebujou korekturu. Chybí čárky ve větách, tečky na
taká já bych chtěl požádat o titulky....
Všechno bude. Jen dočkej času jako husa klasu :-D
(Ne)vymazlené titulky čekají na schválení :)
Higher.Power.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]prosím o titulky
Díky předemDěkuji! :)
Ahoj , našiel by som niekde titulky k prvej serii ako píšeš ?
Ahoj. Jak to vypada s prekladem ?
Přidávám se s prosbou a předem díky... pokud se najde někdo kdo by to přeložil.. Díky
Jo, není to úplně jednoduchá látka, ale dá se to.
Prosim o preklad, vysla uz i Bluray verze, diky moc :)

Thoroughbreds.2017.1080p.BluRay.x264-DRONE
Jedná se o pokračování islandského seriálu Hamarinn (The Cliff).
Najde se někdo? Byl bych moc vděčný. :)
Lubb2: nevím, o jakém zrušení účtu mluvíš, každopádně sbohem

mibaro8586: retardace světu vládne,
Jak to tady sleduju tak ty titulky už byly prislibeny snad potreti na nejake datum a stale se nic ne
Předem,moc dík.
Proč jsi mi ty zmrde zrušil účet, napsal jsem jen svůj názor na čekání na titulky a nikoho jsem nevy
Děkuji předem za překlad. S ang.tit.to bylo náročné, takže uvítám český překlad. Děkuji předem.
Velice bych se přimlouval za tento jedinečný film, venku je WEB-DL.
Díky.
Díky moc Bubíku, pochopil jsem. :-)Já.Toto chcem,dakujem do predu.Som za preklad.
Děkuji za snahu, film jsem viděl ale má Angličtina není na takové úrovni..
navod si sem vlastne napastoval, je to ten text v uvodzovkach. na yify podla komentov sedia tieto: h
Prosím vás, netuší někdo, proč žádné titulky k filmu Magic Mike nejdou stáhnout a píše se tam násled
Tak to je fofrrrr RAKETA HADR,palec hore!!!Moc děkuji.
Doprčic je takový problém si přečíst tu diskuzi. Ano budou překládat všechny díly samozřejmě.

2.5