The 100 S04E12 (2014)

The 100 S04E12 Další název

  4/12

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 543 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 982 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem a Kattharinna

Korekce a přečasy klasicky asi v pátek večer ;-)
IMDB.com

Titulky The 100 S04E12 ke stažení

The 100 S04E12
304 982 344 B
Stáhnout v ZIP The 100 S04E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.5.2017 0:39, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S04E12

21.5.2017 (CD1) anonymní kompletní korekce
18.5.2017 (CD1)   Původní verze

RECENZE The 100 S04E12

20.5.2017 10:00 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.5.2017 23:15 Vikousek odpovědět
bez fotografie
vřelé díky ;-)
19.5.2017 22:33 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.5.2017 18:12 manaska23 odpovědět
bez fotografie
diky moc:-)
19.5.2017 15:30 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.5.2017 8:42 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
19.5.2017 8:35 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
18.5.2017 22:39 AnnaH99 odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-D
18.5.2017 20:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.5.2017 20:31 Mafi19 odpovědět
bez fotografie
Bezva díky
18.5.2017 20:11 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
18.5.2017 19:29 BIGBOSS odpovědět
bez fotografie
dik
18.5.2017 17:39 merunkazz odpovědět
bez fotografie
Ooo boží, to je rychlost, děkujeme :-)
18.5.2017 16:09 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.Díky.
Jojo, díky za překlad, potěšíš asi hodně lidí.