The 100 S04E12 (2014)

The 100 S04E12 Další název

  4/12

Uložil
bez fotografie
jirkem Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 501 Naposledy: 18.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 982 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem a Kattharinna

Korekce a přečasy klasicky asi v pátek večer ;-)
IMDB.com

Titulky The 100 S04E12 ke stažení

The 100 S04E12 (CD 1) 304 982 344 B
Stáhnout v ZIP The 100 S04E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.5.2017 0:39, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S04E12

21.5.2017 (CD1) jirkem kompletní korekce
18.5.2017 (CD1) jirkem Původní verze

RECENZE The 100 S04E12

20.5.2017 10:00 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.5.2017 23:15 Vikousek odpovědět
bez fotografie
vřelé díky ;-)
19.5.2017 22:33 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.5.2017 18:12 manaska23 odpovědět
bez fotografie
diky moc:-)
19.5.2017 15:30 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.5.2017 8:42 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
19.5.2017 8:35 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
18.5.2017 22:39 AnnaH99 odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-D
18.5.2017 20:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.5.2017 20:31 Mafi19 odpovědět
bez fotografie
Bezva díky
18.5.2017 20:11 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
18.5.2017 19:29 BIGBOSS odpovědět
bez fotografie
dik
18.5.2017 17:39 merunkazz odpovědět
bez fotografie
Ooo boží, to je rychlost, děkujeme :-)
18.5.2017 16:45 Zemik39 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
18.5.2017 16:09 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jinač děkuji za nápravu.
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.