The 100 S05E04 (2014)

The 100 S05E04 Další název

  5/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 17.5.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 1 087 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 818 650 685 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S05E04.Pandoras.Box.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem & Kattharinna

Chyby do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky The 100 S05E04 ke stažení

The 100 S05E04 (CD 1) 4 818 650 685 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S05E04
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 5)

Historie The 100 S05E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S05E04

19.5.2018 13:14 wauhells Prémiový uživatel smazat odpovědět
Moooooooc díky!
18.5.2018 9:59 bohh smazat odpovědět
bez fotografie
dik
17.5.2018 23:39 smileboy smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem =)
17.5.2018 19:05 orfi Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nasiel by sa niekto na preklad?Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!