The 100 S05E06 (2014)

The 100 S05E06 Další název

  5/6

Uložil
bez fotografie
jirkem Hodnocení uloženo: 6.6.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 405 Celkem: 3 405 Naposledy: 22.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 293 695 812 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.100.S05E06.HDTV.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem, kattharina a Mia28
Korekce: Mia28

Máme novou korektorku, takže 3x hurá!
IMDB.com

Titulky The 100 S05E06 ke stažení

The 100 S05E06 (CD 1) 293 695 812 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S05E06
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 5)
Doporučené titulky pro vás

Historie The 100 S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S05E06

11.6.2018 16:39 sternberk odpovědět
bez fotografie
díky
9.6.2018 18:34 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
9.6.2018 8:18 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2018 21:33 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!
7.6.2018 18:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2018 14:37 beaver17cz odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2018 12:33 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
7.6.2018 11:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.6.2018 9:35 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.6.2018 9:02 OoBublinkaoO odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
7.6.2018 8:36 romansa72 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.6.2018 0:52 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.6.2018 0:06 Alagrinch odpovědět
bez fotografie
děkuju mockrát!!:-)
6.6.2018 21:12 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
6.6.2018 20:41 Martin4862 odpovědět
bez fotografie
moc díky
6.6.2018 20:27 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
6.6.2018 20:26 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.6.2018 20:11 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
lidi, vy fakt neumíte číst? a komenty, že se někdo na něco vyprdl, v této sekci nechci od nikoho vid
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Majo nechceš sa pustit ty do prekladu prosim ta? Lebo evidentne sa na to každý vyprdol :(
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci