The 100 S05E06 (2014)

The 100 S05E06 Další název

  5/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.6.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 766 Naposledy: 9.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 293 695 812 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.100.S05E06.HDTV.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem, kattharina a Mia28
Korekce: Mia28

Máme novou korektorku, takže 3x hurá!
IMDB.com

Titulky The 100 S05E06 ke stažení

The 100 S05E06
293 695 812 B
Stáhnout v ZIP The 100 S05E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S05E06

11.6.2018 16:39 sternberk odpovědět
bez fotografie
díky
9.6.2018 8:18 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2018 21:33 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!
7.6.2018 18:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2018 14:37 beaver17cz odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2018 12:33 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
7.6.2018 11:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.6.2018 9:35 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.6.2018 9:02 OoBublinkaoO odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
7.6.2018 8:36 romansa72 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.6.2018 0:06 Alagrinch odpovědět
bez fotografie
děkuju mockrát!!:-)
6.6.2018 21:12 pppeeetttrrr odpovědět
díky
6.6.2018 20:41 Martin4862 odpovědět
bez fotografie
moc díky
6.6.2018 20:27 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
6.6.2018 20:26 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.6.2018 20:11 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.


 


Zavřít reklamu