The 100 S05E06 (2014)

The 100 S05E06 Další název

  5/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.6.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 1 169 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 856 690 722 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S05E06.Exit.Wounds.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem, kattharina a Mia28
Korekce: Mia28

Máme novou korektorku, takže 3x hurá!
IMDB.com

Titulky The 100 S05E06 ke stažení

The 100 S05E06 (CD 1) 4 856 690 722 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S05E06
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 5)

Historie The 100 S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S05E06

9.6.2018 17:58 wauhells Prémiový uživatel smazat odpovědět
THX
9.6.2018 8:16 Pilha2 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
dík
9.6.2018 8:05 martinsvetla smazat odpovědět
Díky.
9.6.2018 0:29 quazart smazat odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
7.6.2018 21:02 matros smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.6.2018 20:33 cyborgxy111 smazat odpovědět
bez fotografie
Dik moc
7.6.2018 18:30 Porůn smazat odpovědět
Díky :-)
7.6.2018 15:39 joker46 smazat odpovědět
bez fotografie
dik
7.6.2018 15:14 pavloff smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad i přečas !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)