The 100 S06E09 (2014)

The 100 S06E09 Další název

  6/9

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.7.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 458 Naposledy: 15.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 279 177 385 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S06E09.What.You.Take.With.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
The.100.S06E09.What.You.Take.With.You.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.100.S06E09.What.You.Take.With.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.100.S06E09.WEBRip.x264-ION10

Jirkem má dovolenou, tak tento týden jsme udělaly titulky my s Miou. Užijte si nový díl a chyby nám hlaste do komentářů, díky.
IMDB.com

Titulky The 100 S06E09 ke stažení

The 100 S06E09 (CD 1) 3 279 177 385 B
Stáhnout v ZIP The 100 S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S06E09

21.7.2019 17:05 kisch odpovědět
Díky.
11.7.2019 17:26 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
11.7.2019 14:58 mamut7025 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.