The 100 S06E11 (2014)

The 100 S06E11 Další název

  6/11

Uložil
bez fotografie
cremo Hodnocení uloženo: 24.7.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 67 Celkem: 238 Naposledy: 24.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 517 395 193 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S06E11.1080p.HDTV.x264-LucidTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložily: Mia28 & Kattharinna
Přicmrndával: Jirkem
IMDB.com

Titulky The 100 S06E11 ke stažení

The 100 S06E11 (CD 1) 2 517 395 193 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S06E11
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 6)

Historie The 100 S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S06E11

uploader28.7.2019 8:04 cremo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1267268


Ja síce dávam prednosť ripom od amazonu alebo netflixu, ale zdalo sa mi pri prečasovaní, že je to nejaké divné. Aj podľa frekvenčnej krivky sa mi blbo rozlišoval hlas od ostatných zvukov.
28.7.2019 1:40 pecikcz odpovědět
bez fotografie
Zdá se mi to, nebo je v té verzi dost špatný zvuk?
26.7.2019 20:59 rapid316 odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.7.2019 0:04 Hajas7 odpovědět
bez fotografie
děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis
Kvituji vznik titulků, ale ví se, v čem je problém se schvalováním? Už je to přece jen doba (a dosav
Kvalitný preklad zaručený diki Méďo tešíme sa :)
Dnes je 8.den od nahrání na titulky.com. Kdy budou prosím titulky nahraný? Psalo mi několik lidí pro
Titulky jsou ok, ale bylo by fajn kdyby jsi přeložil HC titulky v obraze.
titulky k Avalanche Sharks byly nahrány 22.8. a ty 23.8. píšeš, že už to tam visí přes 3 dny. prosím
Děkuji pěkně za překlad a těším se na další díly!!
Už jen dva díly a je to. Děkuji předem a hlavně vydržet!!
Respekt! Naber síl na dovolenke pre úspešné dokončenie prekladu!
Dobrý den. Ráda bych ten seriál viděla, ale nemůžu nikde najít videa. Můžete mi prosím poradit? Veli
na dovolené patrně nejezdíš jen ty...
Určitě vydržím, díky moc za veškerou práci a ochotu s tím!
2x jsem psal do kontaktního formuláře a nic
Už jsou k dispozici anglické titulky a ČT bude od září vysílat zřejmě dabované. Bylo by super, kdyby
Alright, alright, woo-hoo.... a stav titulku?
Žádný TC už roky nevznikají, všechno je digitál. Tzn ta tvoje verze je taky natočená kamerou.
pozri na verziu The.Lion.King.2019.V2.720p.HDHDTC-H264.AC3.ADDS.CUT.AND.BLURRED.Will1869 :) oveľa le
Francie, začátek 15. století. Děj se odehrává za stoleté války mezi Anglií a Francií. Hlavní hrdinka
Chtěl by to někdo přeložit?
Starý jí zablokovali, protože někdo napráskal, že má odkazy na videa. Ó, ta nesmrtelná teta. Mně jde