The Age of Shadows (2016)

The Age of Shadows Další název

 

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 940 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 750 927 091 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Age.of.Shadows.2016.BDRip.x264-ROVERS_CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bezva film našich šikmookých přátel.
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky The Age of Shadows ke stažení

The Age of Shadows
750 927 091 B
Stáhnout v ZIP The Age of Shadows

Historie The Age of Shadows

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Age of Shadows

8.5.2022 18:04 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na The.Age.of.Shadows.2016.KOREAN.1080p.BluRay.x265-VXT :-)
17.11.2019 20:16 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí skvěle na The Age of Shadows 2016 1080p BluRay x264-ROVERS
21.12.2017 18:06 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
3.12.2017 19:25 Polski Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik
15.5.2017 8:45 RoVlast Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.5.2017 19:00 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji dedi i na :
The.Age.of.Shadows.2016.720p.BRRip.x264-WeTv
6.5.2017 0:04 pROFL odpovědět
bez fotografie
thx a lot sedi aj na The.Age.of.Shadows.2016.1080p.BluRay.x264-FOXM
5.5.2017 19:29 cmelak1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliký dík ...
5.5.2017 13:02 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.5.2017 12:32 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.5.2017 7:56 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.5.2017 2:58 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Sedia aj na The.age.of.shadows.2016.720p.bluray.x264.vppv
5.5.2017 1:24 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
5.5.2017 0:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥