The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E10 (2011)

The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E10 Další název

The Avengers: Nejmocnější hrdinové světa 1/10

Uložil
Clerick Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 643 Naposledy: 26.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 383 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Avengers.EMH.S01E10.Everything.Is.Wonderful.DivX-CP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zhotoveno z anglických titulků. Narazil jsem na docela oříšek. Když se Avengers svolávají, zazní Avengers assemble. Pokud máte nějaké návrhy, klidně je napište do komentářů. Jinak Enjoy 10. díl.
IMDB.com

Titulky The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E10 ke stažení

The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E10
183 383 488 B
Stáhnout v ZIP The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Avengers: Earth's Mightiest Heroes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E10

uploader29.4.2011 19:34 Clerick odpovědět
tak sem to dokoncil v predstihu, uz sou nahrane na premium uctu
uploader29.4.2011 17:38 Clerick odpovědět
toz snad v sobotu to nahodim
27.4.2011 8:18 Komos odpovědět
bez fotografie
A prosimtě kdy plánuješ přeložit další díly? :-)
uploader25.4.2011 18:22 Clerick odpovědět
jo urcite planuju dojet prvni serii
to Costae: no to neni spatny napad ;-)
uploader23.4.2011 22:42 Clerick odpovědět
on to je spis povel ne oznameni

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?