The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E25 (2010)

The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E25 Další název

The Fall of Asgard 1/25

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 31.7.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 189 Naposledy: 17.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 778 529 229 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Avengers.Earths.Mightiest.Heroes.S01E25.The.Fall.of.Asgard.720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-Reaperza Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované z HDTV na WEB-DL
Titulky: cl3rick
IMDB.com

Titulky The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E25 ke stažení

The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E25 (CD 1) 778 529 229 B
Stáhnout v jednom archivu The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E25
Ostatní díly TV seriálu The Avengers: Earth's Mightiest Heroes (sezóna 1)

Historie The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E25

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E25

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
přeloží někdo díl Chicago Med S03E10 HDTV x264-KILLERS z nudy?
Vitaj, tvoje titulky mi hrozne chýbali. Som rád, že si tu
V pátek to tu máte :)Jak to jde?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BRRip.X264.AC3.MutzNutz[N1C] prosím :)
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)