The Bank Job (2008)

The Bank Job Další název

Čistá práce

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 059 Naposledy: 20.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 537 523 737 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Bank.Job.2008.1080p.BluRay.DTS.x264-ESiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na ESiR rls
Sedi na vsechny ripy z Blu-raye.
IMDB.com

Trailer The Bank Job

Titulky The Bank Job ke stažení

The Bank Job
8 537 523 737 B
Stáhnout v ZIP The Bank Job
titulky byly aktualizovány, naposled 29.9.2008 7:23, historii můžete zobrazit

Historie The Bank Job

29.9.2008 (CD1) dragon-_- Opravena drobna OCR chybka.
28.9.2008 (CD1) dragon-_- Původní verze

RECENZE The Bank Job

3.3.2024 17:43 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na The.Bank.Job.2008.1080p.BluRay.x264.YIFY (1:52:01)..Děkuji vám
6.8.2021 23:17 titanus200 odpovědět
bez fotografie
THX max!
24.5.2021 18:36 junt odpovědět
24.5.2021 12:52 KeyMo90 odpovědět
bez fotografie
Bohuzial nesedi na The.Bank.Job.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT. Release ma 24 fps a dlzku 1:51:39
2.1.2019 19:22 carbon136 odpovědět
Ďakujem, titulky sedia aj na The Bank Job (2008) (1080p x265 HEVC 10bit AAC 5,1) [Prof]
13.5.2018 16:02 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
12.1.2017 1:13 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky vřele
5.1.2017 21:24 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi The.Bank.Job.2008.720p.x264.DTS-Riding High
1.9.2014 22:59 parezak odpovědět
bez fotografie
super titulky, díky
9.3.2014 18:48 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc
26.1.2014 20:37 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
13.12.2013 23:04 Loner20 odpovědět
bez fotografie
Sedi i na The.Bank.Job.2008.1080p.BluRay.x264.YIFY Diky
16.12.2012 14:55 Patmann odpovědět
bez fotografie
super,díky ;-)
2.6.2012 16:27 big.tommy odpovědět
Sedí i na The Bank Job 2008 BRRip 720p x264 DXVA AAC-MXMG.
13.2.2012 23:42 hahapsimon odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedi aj na The Bank Job (2008) BRRip 720p x264 -MitZep
17.4.2009 19:04 iluzone odpovědět
bez fotografie
sry.. zly copy&paste predchadzajuci prispevok.. teda sedia aj na ten m-HD rip (.mkv)
17.4.2009 19:03 iluzone odpovědět
bez fotografie
The Bank Job - MHD - x264
2.10.2008 18:29 petrsmid odpovědět
bez fotografie
Nepřečasoval by někdo na NeDiVx?
29.9.2008 12:38 sonnyboy odpovědět
bez fotografie
dikes.. sedi aj na The.Bank.Job.DVDRip.x264.AC3-DEViSE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)