The Beach (2000)

The Beach Další název

Pláž

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2012 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 616 Naposledy: 10.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 666 692 871 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Beach.2000.1080p.BrRip.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
časovanie
IMDB.com

Titulky The Beach ke stažení

The Beach
1 666 692 871 B
Stáhnout v ZIP The Beach

Historie The Beach

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Beach

2.4.2025 17:11 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky
11.8.2021 21:04 Rosmarin007 odpovědět
The.Beach.2000.720p.BrRip.x264.YIFY
1.2.2019 18:27 DomcaZGG odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 1080 BrRip, moc děkuju!:-)
1.3.2017 17:27 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
17.1.2016 15:05 Lacrimosa odpovědět
Dík! :-)
31.7.2015 11:17 sshock1 odpovědět
bez fotografie
Thx
29.3.2015 19:46 stika01 odpovědět
bez fotografie
díky,sedí i na The Beach 2000 DVDRip XviD AC3 MRX (Kingdom-Release)
4.9.2013 20:14 TheJirkaW odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The.Beach.2000.720p.BrRip.x264.YIFY
DÍKES
14.11.2012 2:46 Barbosa Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na The.Beach.2000.720p.HDTV.x264-ESiR, díky
28.9.2012 11:48 TornadoTodd odpovědět
bez fotografie
díky moc! :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.