The Beaver (2011)

The Beaver Další název

Bobr

Uložil
SanchezXF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 068 Naposledy: 29.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 067 264 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PPV HDtv Xvid-SER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: SaNcHeZ

Přečasy na jiné verze udělám na požádání sám.
V určitých místech je překlad poněkud svéráznější pro snadnější porozumění.

V případě problémů a vážnějších nesrovnalostí prosím o upozornění, opravím.

Tyto titulky sedí na release:
The Beaver (2011) PPV HDtv Xvid-SER
IMDB.com

Titulky The Beaver ke stažení

The Beaver
733 067 264 B
Stáhnout v ZIP The Beaver

Historie The Beaver

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Beaver

4.9.2011 12:54 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
dík
31.8.2011 16:44 mickerX odpovědět
bez fotografie
diky :-)
uploader20.8.2011 18:42 SanchezXF odpovědět

reakce na 394171


stačí se trochu dívat. Na tuto verzi tu titulky byly jako první ;-)
18.8.2011 16:26 brzda111 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi : The.Beaver.2011.LIMITED.DVDRip.XviD-AMIABLE[ss]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR