The Big Bang (2011)

The Big Bang Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.5.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 785 Naposledy: 8.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 619 541 006 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.2011.720p.BRRip.x264.Feel-Free Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasované titulky, které přeložil uživatel richja
převzaté zde: http://www.titulky.com/The-Big-Bang-170367.htm
IMDB.com

Titulky The Big Bang ke stažení

The Big Bang
2 619 541 006 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang

Historie The Big Bang

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang

5.4.2012 10:02 misaaak odpovědět
bez fotografie
dik sedi i na The Big Bang 2011 1080p BluRay DTS LoNeWolf
9.7.2011 21:25 enjoi_9 odpovědět
bez fotografie
díky, sedí na The Big Bang 2011 720p BRRip x264 RmD (HDScene Release)
21.5.2011 9:07 paullikiller odpovědět
Sedí i na verzi : The.Big.Bang.720p.BluRay.x264-DEVERSiFY . Díky!!!
17.5.2011 15:10 Rikitanaka odpovědět
bez fotografie
sedia na : The Big Bang {2011} DVDRIP. Jaybob .avi
14.5.2011 19:54 Foton odpovědět
bez fotografie
Diky moc sedi i na:
The.Big.Bang.2011.480p.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS
13.5.2011 19:01 VIAp odpovědět
bez fotografie
Děkuju za překlad i titulky .
12.5.2011 18:35 bendas79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
také prosímo přečas na verzi 720p DON
11.5.2011 10:00 ockomedved odpovědět
bez fotografie
prosim o percas na The.Big.Bang.2011.720p.Bluray.x264-DON
10.5.2011 20:01 richja odpovědět
pedroo: v pohodě, díky :-)
10.5.2011 10:46 richja odpovědět
ahoj pedroo, když tak jsem ten uživatel, jen pro informaci :-)
10.5.2011 3:02 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti za tit. i Tvuj čas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.