The Big Bang Theory S01E17 (2008)

The Big Bang Theory S01E17 Další název

The Tangerine Factor 1/17

Uložil
bez fotografie
czmimi Hodnocení uloženo: 15.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 692 Naposledy: 25.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 703 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip.FOV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní, nerdské titulky (méně kiksů - více legrace)
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S01E17 ke stažení

The Big Bang Theory S01E17 (CD 1) 183 703 552 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S01E17
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 1)

Historie The Big Bang Theory S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S01E17

24.3.2011 11:32 Cheyenee odpovědět
Dík za celou 1. řadu ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, pojď do toho. :)
Ahoj našla by se dobrá duše na titulky? diky :)
Jsi nejlepší!!! Nečekal bych, že se toho někdo ujme, když je to tak pěkně schované pod radarem. Good
Jak to vypadá ?
Pojď do toho. Určitě dobrá volba :) Zatím sjedu ty předchozí :D
Díky moc, těším se na titule :-)
tvl nebuď tak vztahovačnej, jednak tam mám dva smajlíky, jednak ti vyhrožuju očistou, co myslíš že n
Kdy budou titulky na druhý díl?už je druhý díl
No na The Shallows (2016) sa tento lacny film nechyta ale pozrel by som ho s titulkami len sa musi n
Ještě nejsou? honem, já myslel že už se dneska budu dívat :D
Díky za info.
Vychází to v listopadu.
9 November 2018 (internet)
uploadnuto, nakonec aspoň o dost zábavnější, než Alien Convergence.
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES