The Big Bang Theory S02E04 (2008)

The Big Bang Theory S02E04 Další název

  2/4

Uložil
bez fotografie
Deckard.QX1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 213 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 552 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S02E04.PROPER.HDTV.XviD-iDontLikeFQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S02E04 ke stažení

The Big Bang Theory S02E04
183 552 000 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2008 12:31, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S02E04

15.10.2008 (CD1) Deckard.QX1 Drobnosti.
15.10.2008 (CD1) Deckard.QX1 Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S02E04

16.10.2008 10:53 rohlajz odpovědět
bez fotografie
Hosi nevim co resite, proste to pasuje i na verzi The.Big.Bang.Theory.S02E04.HDTV.REAL.PROPER.XViD-NoOneDoes, i kdyz je to sem tam trosku posunute, ale to se da skosnout...
4 Deckard.QX1: Spokojeny jsem :-)
15.10.2008 21:41 Huy odpovědět
bez fotografie
majstersveta: sqely nick (mimochodem) ano souhlasim, ze to budou hledat i lide za par let... docela casto je dobre, pokud neni release spravne oznacen, to uvadet aj v komentarich, coz jsem jiste udelal drive nez ty, ale to neznamena, ze jsem to na tebe myslel tak impertinentne, jako ty na me :-D
15.10.2008 21:03 majstersveta odpovědět
bez fotografie
to Huy - si autor titulkov ktoremu bola moja pripomienka mienena? niesi, tak nechapem preco sa ozyvas. citat asi nevies ty, ja som napisal realnu pripomienku - ktoru autor (dakujem) vypocul, pretoze nebol spravne nazov releasu. ja som vedel k comu to je, k akemu releasu, ale je dolezite aj vzhladom na to ze tieto titulky tu niekto bude hladat aj za par rokov, aby bol spravny nazov, ale podla teba ked vidim chybu, mam mlcat, ze?
15.10.2008 20:18 Huy odpovědět
bez fotografie
To majstersveta: neumis cist co jsem napsal? Jasne, ze to neni na FQM: Co asi znamena I don't Like...
To Deckard.QX1> na The.Big.Bang.Theory.S02E04.HDTV.REAL.PROPER.XViD-NoOneDoes to nesedi, ale je tam zase i konecek a ne jako v iDontLikeFQM ustrihle v pulce "smile" PhD.Sheldona :-D
uploader15.10.2008 18:40 Deckard.QX1 odpovědět
bez fotografie
ad release: Prostě sedí na cokoliv kromě DOT verze.

2rohlajz: sice nevím co to znamená, ale beru to jako že jsi spokojený :-)
15.10.2008 17:57 majstersveta odpovědět
bez fotografie
zly nazov releasu - FQM tento diel nevydali
15.10.2008 15:38 rohlajz odpovědět
bez fotografie
4 Deckard.QX1: Diky za titulky a hlavne za to, ze jsi prelozil tu znelku ;-) Takze ti davam slibovanych 93% + 1,55% za dodrzeni slova + 0,5% za to, ze mas novy web :-)
15.10.2008 15:01 gorgos odpovědět
bez fotografie
takze az dalsi proper je vraj naj :-))

NUKE: video.glitch_missing.footage.17m32s_get.iDontLikeFQM.proper
The.Big.Bang.Theory.S02E04.PROPER.HDTV.XviD-iDontLikeFQM
Edit: The.Big.Bang.Theory.S02E04.HDTV.REAL.PROPER.XViD-NoOneDoes
Edit2: The.Big.Bang.Theory.S02E04.The.Griffin.Equivalency.SUPER.ELITE.MEGA.PROPER.HDTV.XviD-FQM
15.10.2008 13:59 Huy odpovědět
bez fotografie
Vyborny sitcom! Uplne se z neho "laughing out loud". :-D Nejvice me dostavaji ty jejich vedecky a nevinne pojate/podane vtipy a narazky. Skvele.
Dekuji moc za titulky :-)
Po uzaverce: myslel jsi verzi asi The.Big.Bang.Theory.S02E04.PROPER.HDTV.XviD-iDontLikeFQM, ze? ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
M.I.A.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX M.I.A.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FL
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
M.I.A.S01.720p.WEB.H264-SYLiX M.I.A.S01.1080p.WEB.H264-GRACE M.I.A.S01.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.Atmo
Děkujeme :-)
To nevypadá vůbec špatně. Další 4 díly mají vyjít během května a poslední díl v červnu. Tak snad se
The.Terror.S03E01.November.in.My.Soul.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR The.Terror.S03E01.November.
bude to dakto prekladat?
Speedy nevíš jestli bude 3. série na HBO Max?
jsem myslel, že sem dáváš české :)Díky! Pokračuj prosím!Operu a Chrome právě používám.Díky za info.
Maš pravdu . Ja použivam Firefox a ten to nerobi. Ostane to robia - opera, chrom aj edge.
No nevím. Dělá to i jiný prohlížeč.The fault is in your receiver....
Mohl by na to někdo kouknout? Dělá to všude.
Pojedynek – Gorky Resort. Chtěl jsem to překládat, ale ve filmu jsou i jiné jazyky, než polština. To
Titulky na 1st 4 episody od [NOOBDL]Радар.S01E01.2160p.WEB-DL.x265. Jsou vždy obsaženy v kontejnerec
Aha, jasné.
Odpovídal jsem samozřejmě na to CZ audio, akorát jsem omylem dal reply dmin1980 místo OldCarovi.
Takže "English DDP Dolby Atmos 5.1 768 kb/s" je len fake enkód?
Gale.Yellow.Brick.Road.2026.1080p.CHIL.WEB-DL.AAC2.0-MediaHoarderz
audio je z kinoripuaudio je z kina
Film s titulky vyšel, není to nic divného...
To znamená, že to budu muset vracet... :-)
HONE není regulérní skupina, takže pár hodin po retail CZ/SK...
Jsem překvapený, ale tahle verze má cz titulky- Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.2160p.MA.WEB-DL.DDP5


 


Zavřít reklamu