The Big Bang Theory S04E06 (2007)

The Big Bang Theory S04E06 Další název

Teorie velkého třesku 4x6 4/6

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 29.10.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 16 619 Naposledy: 18.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 019 716 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Ďasík, KaRLoS, baal
Časování: bakeLit

Finální verze titulků.

www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S04E06 ke stažení

The Big Bang Theory S04E06 (CD 1) 183 019 716 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S04E06
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.11.2010 8:11, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S04E06

1.11.2010 (CD1) bakeLit Finální verze
30.10.2010 (CD1) bakeLit Upravené časování
29.10.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S04E06

13.11.2011 15:15 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
9.11.2010 18:16 Carlos5 odpovědět
bez fotografie
pajáda, díky
2.11.2010 23:39 kate7 odpovědět
bez fotografie
:*
31.10.2010 13:04 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
30.10.2010 11:02 0Anett0 odpovědět
bez fotografie
Titulky skvely akorat Toluca Lake není jezero ale čtvrt v LA
30.10.2010 8:59 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader30.10.2010 1:49 bakeLit odpovědět
Nahrána verze s překopaným časováním.
29.10.2010 23:58 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
díky...
29.10.2010 23:31 wrinkle odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
29.10.2010 23:06 Don25 odpovědět
Díky.
29.10.2010 23:05 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky se připojuji k žádosti o překlad :-)Paráda, moc díky!
https://www.titulky.com/Bedrag-S03E02-313710.htm
Autor doterajsich titulkov sa vyjadril (https://www.titulky.com/La-casa-de-papel-S02E09-302420.htm),
Dík moc moc moc
Nejlepší minisérie roku a dosud se nenašel překladatel? Jistě, není to Marvel ani DC, ale přesto...
Já jsem si tvých titulků všiml až poté, co jsem ty svý nahrál. Tak jsou tam dvakrát. :-)
Budou prosím (moc prosím :-)) pokračovat titulky třetí řady?
Přesně tak, netflix má přeloženou jen první řadu, a druhá a třetí není. To mi na netflixu vadí, že s
Neviem kde pracuješ ty, ale keď robím od 9 do 21:00 a domov prídem o 10 večer, tak hrotiť kino sa mi
To neva. Aspoň ses procvičil v přečasech :D
Díky za to, ale já jsem psal, že se titulky objeví, protože už jsem je našel na úložišti. Zatím jsem
jó, pletešTřetí řada na Netflixu není přeložená.
Nemáš čas chodit do kina, ale na film se podívat si čas najdeš? Dost trapná výmluva, že se ti to nec
Velké DÍKY.
Vždyť na Netflixu jsou cz titulky. Záleží kdo to tady nahraje no.
Tady máte přečas.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000314779&sub=The-Blood-
podľa mňa titulky od NF budú, myslím že aj pri Strange Things S3 neboli titulky hneď ale do pár dní.
Taky Jsem doufal že to netflix přeloží, přece jen je to dost populární seriál. :(
Moc prosím o české titulky k třetí sérii jenž právě vyšla.
Hele, lidi. Není 24. a tyhle vaše komentáře mě tak leda nutí intenzivněji myslet na to, že je víkend
Na netflixe nie sú.
Dneska se mi už o Spider-Manovi už aji zdálo! Nejvyšší čas to přeložit. :-D
Také prosím o překlad S03, osobně mám netflix, ale nejsou zde titulky. :-/
Třetí série jednoho z nejlepších seriálů poslední doby už je na Netflixu. Neví někdo, jestli jsou k
BR přečasován, odeslán, čeká na schválení (oproti dvd +3500ms tušim)
Prosim o preklad :-) :-) :-)
Na To je nejlepší pokročilé vyhledávání.
Vyhladavac je trosku na prd,zadaj It a kym sa dopracujes k titulkom najdes vsetky filmy s "it"