The Big Bang Theory S05E03 (2007)

The Big Bang Theory S05E03 Další název

Teorie velkého třesku 5x03 5/3

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 197 Naposledy: 30.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 510 862 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-ASAP, 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Ďasík, bakeLit, baal
Časování: bakeLit

1. verze titulků

www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S05E03 ke stažení

The Big Bang Theory S05E03
183 510 862 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S05E03

28.4.2013 16:38 Dan.iel.son odpovědět
bez fotografie
Pane bakeLit, je mi ctí stahovat titulky vašeho týmu.
12.4.2013 15:15 Midorii odpovědět
bez fotografie
Odvádíte skvělou práci! Úžasný překlad!
24.12.2011 10:22 nightshadow odpovědět
bez fotografie
díky
3.11.2011 15:55 otisi odpovědět
bez fotografie
díky
27.10.2011 20:16 LeosKlima odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.10.2011 20:08 abraka.dabra odpovědět
bez fotografie
thanx
9.10.2011 12:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.10.2011 18:32 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.10.2011 12:11 ganitass odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.10.2011 21:10 johnmclain odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Jen se chci ještě zeptat najdu někde titulky s05e02 ??? Dík :-)
3.10.2011 20:06 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět
diky za titulky, pred prekladatelema opravdu smekam :-) ty jejich vyrazy a terminy bych nechtel prekladat :-)
3.10.2011 8:39 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
díky díky díky :-) na tenhle seriálek bych se bez titulkú rozhodně nemohla koukat :-)
2.10.2011 22:45 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.10.2011 20:54 t.ministr odpovědět
bez fotografie
Děkuji za tituky. Jeste ze vas mam, jinak jako hlupak, ktery se neumi naucit jazyk bych byl v haji..
2.10.2011 20:37 Afrorcz odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.10.2011 17:05 E.T.Bong odpovědět
bez fotografie
diky
2.10.2011 17:02 janko6 odpovědět
bez fotografie
srdečná vďaka
2.10.2011 15:09 wheaty odpovědět
bez fotografie
dekuju za titulky
2.10.2011 11:00 lucykfree odpovědět
bez fotografie
Jedním slovem PARÁDA
1.10.2011 19:35 illy odpovědět
dankes
1.10.2011 18:15 zuzka2727 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.10.2011 18:13 DenisaB odpovědět
bez fotografie
Jste skvělí, úžasní, děkuju za všechny titulky!
1.10.2011 17:44 Iddea odpovědět
bez fotografie
Děkuji :o))
1.10.2011 17:17 xkabrd00 odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
1.10.2011 17:17 xkabrd00 odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
1.10.2011 17:09 Zanka0908 odpovědět
bez fotografie
Diky,perfektne titulky
1.10.2011 14:17 Rhonniebee odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
1.10.2011 12:29 Holesinska.M odpovědět
děkuji, i za předchozí díly
1.10.2011 11:52 M0rt31^ Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx a lot :-)
1.10.2011 9:48 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
1.10.2011 9:42 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.10.2011 8:19 volodroid45 odpovědět
bez fotografie
jj dík
1.10.2011 6:17 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky
1.10.2011 3:54 LaneyB odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.zdrojove titulky


 


Zavřít reklamu