The Big Bang Theory S05E03 (2007)

The Big Bang Theory S05E03 Další název

Teorie velkého třesku 5x03 5/3

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 203 Naposledy: 31.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 510 862 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-ASAP, 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Ďasík, bakeLit, baal
Časování: bakeLit

1. verze titulků

www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S05E03 ke stažení

The Big Bang Theory S05E03
183 510 862 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S05E03

28.4.2013 16:38 Dan.iel.son odpovědět
bez fotografie
Pane bakeLit, je mi ctí stahovat titulky vašeho týmu.
12.4.2013 15:15 Midorii odpovědět
bez fotografie
Odvádíte skvělou práci! Úžasný překlad!
24.12.2011 10:22 nightshadow odpovědět
bez fotografie
díky
3.11.2011 15:55 otisi odpovědět
bez fotografie
díky
27.10.2011 20:16 LeosKlima odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.10.2011 20:08 abraka.dabra odpovědět
bez fotografie
thanx
9.10.2011 12:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.10.2011 18:32 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.10.2011 12:11 ganitass odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.10.2011 21:10 johnmclain odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Jen se chci ještě zeptat najdu někde titulky s05e02 ??? Dík :-)
3.10.2011 20:06 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět
diky za titulky, pred prekladatelema opravdu smekam :-) ty jejich vyrazy a terminy bych nechtel prekladat :-)
3.10.2011 8:39 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
díky díky díky :-) na tenhle seriálek bych se bez titulkú rozhodně nemohla koukat :-)
2.10.2011 22:45 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.10.2011 20:54 t.ministr odpovědět
bez fotografie
Děkuji za tituky. Jeste ze vas mam, jinak jako hlupak, ktery se neumi naucit jazyk bych byl v haji..
2.10.2011 20:37 Afrorcz odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.10.2011 17:05 E.T.Bong odpovědět
bez fotografie
diky
2.10.2011 17:02 janko6 odpovědět
bez fotografie
srdečná vďaka
2.10.2011 15:09 wheaty odpovědět
bez fotografie
dekuju za titulky
2.10.2011 11:00 lucykfree odpovědět
bez fotografie
Jedním slovem PARÁDA
1.10.2011 19:35 illy odpovědět
dankes
1.10.2011 18:15 zuzka2727 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.10.2011 18:13 DenisaB odpovědět
bez fotografie
Jste skvělí, úžasní, děkuju za všechny titulky!
1.10.2011 17:44 Iddea odpovědět
bez fotografie
Děkuji :o))
1.10.2011 17:17 xkabrd00 odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
1.10.2011 17:17 xkabrd00 odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
1.10.2011 17:09 Zanka0908 odpovědět
bez fotografie
Diky,perfektne titulky
1.10.2011 14:17 Rhonniebee odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
1.10.2011 12:29 Holesinska.M odpovědět
děkuji, i za předchozí díly
1.10.2011 11:52 M0rt31^ Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx a lot :-)
1.10.2011 9:48 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
1.10.2011 9:42 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.10.2011 8:19 volodroid45 odpovědět
bez fotografie
jj dík
1.10.2011 6:17 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky
1.10.2011 3:54 LaneyB odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC