The Big Bang Theory S05E11 (2007)

The Big Bang Theory S05E11 Další název

Teorie Velkého třesku S05E11 5/11

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 968 Naposledy: 30.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 651 230 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S05E11.PROPER.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel

www.edna.cz/big-bang-theory

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S05E11 ke stažení

The Big Bang Theory S05E11
182 651 230 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2011 19:45, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S05E11

9.12.2011 (CD1) Araziel  
9.12.2011 (CD1) Araziel  
9.12.2011 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S05E11

22.12.2011 22:19 zuzanka47 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.12.2011 13:06 lisa.simpsnova odpovědět
bez fotografie
Thanks! :-D :-D
16.12.2011 17:31 superghost odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
15.12.2011 18:09 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
14.12.2011 15:26 titulky.180 odpovědět
bez fotografie
super, díky
13.12.2011 21:10 basicps odpovědět
bez fotografie
děkuju
12.12.2011 16:53 andinistka odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastokrát! :-)
10.12.2011 21:16 gary23 odpovědět
bez fotografie
diky moc!!
10.12.2011 14:10 nachtak odpovědět
bez fotografie
Skvělé titulky, děkuji :-)
10.12.2011 13:34 Luc_Lucky odpovědět
bez fotografie
SUPER RYCHLOST BORCI, STE NEJLEPSI ; )))
10.12.2011 13:31 jumpy odpovědět
bez fotografie
th...thanks
10.12.2011 10:19 acidcz odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
9.12.2011 23:53 ulukitkan odpovědět
bez fotografie
diky moc pane...
9.12.2011 22:40 NewScream odpovědět

reakce na 437798


Přesně tak. XFace hraje tvrďáka a ví vo tom prd :-D.
Jinak tyto titulky na 720p stačí během pouštění (např. v KMPlayeru) asi 2x posunout +-2 s. klávesy "ú" a ")". Jednou hned po uvodních titulkách a pak ještě jednou po reklamě a pak již je konec dílu :o). Prostě v pohodě. A díky moc za titulky.
9.12.2011 22:33 theruck Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky. klobuk dole
9.12.2011 22:32 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
díííky
9.12.2011 22:12 lukas.rubes odpovědět
bez fotografie
díky pane
9.12.2011 21:58 Morabyho odpovědět
bez fotografie
dekuji
9.12.2011 21:51 sominn odpovědět
bez fotografie
mnohokrát děkuji :-)
9.12.2011 20:03 XFace odpovědět
bez fotografie

reakce na 437718


to: 9.12.2011 19:11 p4too
Tak nevím co bych na to měl odpovědět. To je jako když jde někdo v létě s lyžemi na plavečák a diví se, že přes noc nenapadl sníh...
9.12.2011 19:41 sisicatch odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
9.12.2011 19:11 p4too odpovědět
bez fotografie
720 to nesedi :-(
uploader9.12.2011 18:09 Araziel odpovědět

reakce na 437619


Na tu rychlost? Mas nejake konkretni pripominky k prekladu?
9.12.2011 17:06 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.12.2011 17:05 LBuricova odpovědět
bez fotografie
díky moc:-)
9.12.2011 17:05 hcopavel odpovědět
bez fotografie
diky
9.12.2011 16:34 Lemminkeinen odpovědět
bez fotografie
díky
9.12.2011 16:25 DuLLo. odpovědět
bez fotografie
+1 :-)
9.12.2011 16:01 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.12.2011 15:57 bobor656 odpovědět
bez fotografie
dík moc + palec hore za tú rýchlosť :-)
9.12.2011 15:28 tomasz.hlisnikowski odpovědět
bez fotografie
kůůl :-D
9.12.2011 15:23 wututum odpovědět
bez fotografie
dik
9.12.2011 14:55 Luboshmir2 odpovědět
bez fotografie
YES TO JE RYCHLOST ! diky moc bro
9.12.2011 14:55 PeITeeR Prémiový uživatel odpovědět
Nesedi na 720p ,ale gj
9.12.2011 14:46 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
9.12.2011 14:23 vivitv odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.12.2011 14:17 thorin6 odpovědět
Díky, za titulky i za rychlost
9.12.2011 13:53 Edinhos odpovědět
bez fotografie
díky
9.12.2011 13:23 feathorx odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Je dobře,že je někdo, kdo si s tím dá takovou práci. Na tu rychlost jsou tyto titulky velmi dobré. Ještě jednou díky!
9.12.2011 12:53 malinkej10 odpovědět
bez fotografie

reakce na 437601


Musíš si stáhnout tu PROPER verzi od 2HD ne tu od ASAP ;-)
uploader9.12.2011 12:49 Araziel odpovědět

reakce na 437601


A mate urcite stazenou verzi 2HD?
9.12.2011 12:34 zuzka2727 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky :-) Sú super, u mňa aj dobre načasované :-)
9.12.2011 12:34 skacz01 odpovědět
bez fotografie
díky! :-)
9.12.2011 12:29 max_cavalera odpovědět
bez fotografie
dekuji :-)
9.12.2011 12:22 swit01 odpovědět
bez fotografie
titulky se předcházejí...
9.12.2011 12:19 swit01 odpovědět
bez fotografie
nevim jestli to dělá jen mě ale mám je špatně načasované :-(
9.12.2011 12:09 guuma odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.12.2011 12:07 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
9.12.2011 11:46 Breedik odpovědět
bez fotografie
paráda..
uploader9.12.2011 11:41 Araziel odpovědět
To me skoro mrzi. Nebyla to "rychlovka". Prelozil jsem to naprosto normalne. Ze se to povedlo brzy, to jsem sam rad, ale spis ocenim podekovani za to, ze se libi, ne za to, ze jsou rychle. Ale nebudu lhat, potesi kazde podekovani.
9.12.2011 11:37 mirek311 odpovědět
Povedené, díky za rychlost.
9.12.2011 11:31 brablik odpovědět
bez fotografie
Díky,za tu rychlost Se zlomenou rukou mi už zbyly už jen seriály.
9.12.2011 11:02 alena.bernatova odpovědět
bez fotografie
rychlovka! vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu