The Big Bang Theory S06E16 (2007)

The Big Bang Theory S06E16 Další název

Teorie velkého třesku S06E16 6/16

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 16.2.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 058 Naposledy: 6.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 833 164 739 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S06E16.The.Tangible.Affection.Proof.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Miki226
Korekce: Araziel
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S06E16 ke stažení

The Big Bang Theory S06E16 (CD 1) 833 164 739 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S06E16
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 6)

Historie The Big Bang Theory S06E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S06E16

21.2.2013 21:29 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.2.2013 21:51 harastidlo odpovědět
bez fotografie
Diky, sqela prace, jako vzdy :-)
17.2.2013 17:47 Millenim odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.2.2013 11:31 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky... ;-)
17.2.2013 10:08 mirek311 odpovědět
díky.
16.2.2013 17:56 Gurocz odpovědět
bez fotografie
Diky!
16.2.2013 16:40 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Též se přidávám k žádosti.
Sedí taky na:
Adventures.Of.Rufus.The.Fantastic.Pet.2020.WEB-DL.x264-FGT
Adventures.Of.Rufus.The.F
ja tiež :))Macarena a Zulema jsou už na Neflixu :-)
mohl by nekdo zacit s titulkama?dekuju mockrat.uz se na to moc tesim.
Dík, preložiť by to bolo záhodno, ale zatiaľ si to dávam do záložky. Uvidíme...
Souhlas, neskutečný díl, ale i seriál.
mel sem podobnej problem a vyresila to konverze kodovani z ANSI na UTF-8,pac TV nema moznost nastavo
Dobry den, prosim o preklad tohoto francouzskeho filmu. Dekuji moc, V.
Prosim o preklad tohto špičkoveho filmu.Aj na opensubtitles.
Prosím o překlad. Anglické titulky jsou na subscene.
Ha, ha, ha! :-(ty mě vždy pobavíš:-)
To nie sú novinky, pretože keď máš nahratých toľko titulkov, to musíš dávno vedieť, čo tam má byť.
Fíha, to jsou mi novinky:-)
Release znamená vydanie a film vyšiel v roku 2019, takže je to technicky správne, ale keďže potom na
můžu dotaz? proč jsi do kolonky release napsala rok 2019 a ignorovala instrukce k vyplňování kolonek
Díky, nejvíc
Tak situácia sa zmenila, a stihla som ich skontrolovať a nahrať. Čakajú už iba na schválenie :)
Díky. Tento seriál je oříšek, ale zkouším se s tím poprat. :D
Bude to zajtra, 27.5 :)
Budu velmi rád, moc děkuji. Snad se někdo najde.
Díky ti za tvou píli, na které je vidět úžasná snaha a super titulky, jen tak dál. Paže tuž ... ;-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem:-)
ten dabing je otrasny...A už to zmenili aj na cine-max.sk, na 6.8.
A pozrel som sa na stránku cine-max.sk a zistil som, že jeden film sa bude premietať v kinách skôr,
Yeeeeees! Na Slovensku budú kiná už vo štvrtok! Konečne!
Ale treba povedať, že Radioactove je lepší, tam sa vyprázdňujú len atómy...