The Big Bang Theory S07E11 (2007)

The Big Bang Theory S07E11 Další název

Teorie velkého třesku S07E11 7/11

Uložil
Owey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 926 Naposledy: 2.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 602 113 354 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S07E11.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Owey

edna.cz/big-bang-theory

-----------
Sedí na verze "LOL" & "DIMENSION".
---------------------------------------------

Titulky nijak neupravujte, ani nečasujte na jiné verze.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E11 ke stažení

The Big Bang Theory S07E11
602 113 354 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S07E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S07E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E11

25.12.2013 23:40 Scott4 odpovědět
Díky
19.12.2013 20:42 machi21 odpovědět
bez fotografie
cest,nevite nekdo proc mi to nejde stahnout? porad mi to haze "Chyba pro nacitani stranky" :-(
uploader13.12.2013 13:52 Owey odpovědět

reakce na 694706


Aha, překlep. Díky za upozornění.
13.12.2013 13:35 ketip01 odpovědět
bez fotografie
diky
13.12.2013 11:21 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velký dík, panečku, to je rychlost. Skvělé titulky pár hodin po uploadu na netu? Smekám.
Mimochodem, je to s07e11, ne s07e10 (v "Verze pro" a v "Další název" je to správně, v titulku nee. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB