The Big Bang Theory S07E11 (2007)

The Big Bang Theory S07E11 Další název

Teorie velkého třesku S07E11 7/11

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 195 Naposledy: 7.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 877 375 599 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S07E11.The.Cooper.Extraction.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bladesip, Jolinar
Korekce: Araziel
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E11 ke stažení

The Big Bang Theory S07E11
877 375 599 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S07E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S07E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E11

4.5.2014 0:29 jimmy32691 odpovědět
bez fotografie
Jde i na S07E11 - The Cooper Extraction x264 720p Web-dl 5.1ch AAC [C7B]
Skvělá práce, díky! :-)
15.12.2013 21:56 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.12.2013 19:51 Chatterer odpovědět
bez fotografie
Thx
14.12.2013 15:58 st.jim odpovědět
bez fotografie
moc díííky :-)
14.12.2013 15:03 madafakka odpovědět
velice děkuji :-)))
14.12.2013 14:04 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
14.12.2013 13:35 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky super
14.12.2013 12:39 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl


 


Zavřít reklamu