The Big Bang Theory S08E05 (2007)

The Big Bang Theory S08E05 Další název

  8/5

Uložil
peri Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 180 Naposledy: 7.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 789 868 544 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S08E05.The.Focus.Attenuation.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Oosh Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: MartyCZ
Korektury: Ďasík
Přečas: Peri

www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S08E05 ke stažení

The Big Bang Theory S08E05
789 868 544 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S08E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S08E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S08E05

15.10.2014 22:20 malyreginek odpovědět
bez fotografie
díky :-)
15.10.2014 12:42 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
15.10.2014 9:45 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
15.10.2014 8:46 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN
Avatar mě přestal bavit po druhým dílu, na třetí se kouknu, až nebudu mít co sledovat... takže asi n