The Big Bang Theory S10E05 (2007)

The Big Bang Theory S10E05 Další název

Teorie velkého třesku S10E05 10/5

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.10.2016 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 649 Naposledy: 11.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 820 159 665 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S10E05.The.Hot.Tub.Contamination.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Paperinik
Korekce: Sluníčko
Přečas: badboy.majkl

edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S10E05 ke stažení

The Big Bang Theory S10E05
820 159 665 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S10E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S10E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S10E05

4.11.2016 16:26 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.10.2016 19:15 save1418 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN


 


Zavřít reklamu