The Big Bang Theory S11E01 (2007)

The Big Bang Theory S11E01 Další název

Teorie velkého třesku S11E01 11/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 26.9.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 3 825 Naposledy: 15.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 512 739 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S11E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf a KlárkaP
Korekce: Sluníčko11

www.edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S11E01 ke stažení

The Big Bang Theory S11E01 (CD 1) 140 512 739 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S11E01
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 11)
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2017 12:37, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S11E01

15.10.2017 (CD1) badboy.majkl  
26.9.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S11E01

12.10.2017 20:25 bassos odpovědět
bez fotografie
Díky !
29.9.2017 1:27 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
27.9.2017 13:49 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
27.9.2017 11:13 Simi1986 odpovědět
Dakujem za titulky.
Budete prekladat aj Young Sheldon?
27.9.2017 9:31 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
26.9.2017 21:23 pondr odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.9.2017 21:16 mirecnr odpovědět
vdaka
26.9.2017 21:06 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.9.2017 20:32 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
26.9.2017 20:19 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.9.2017 20:07 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.9.2017 19:12 m1kul1n odpovědět
bez fotografie
Dik,dik,dik.
26.9.2017 17:57 zuzana.mrak odpovědět
Dekuji
26.9.2017 16:35 1cabik odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
26.9.2017 16:12 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Super :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc díkyMoc díky
Už sa neviem dočkať :) čakám už niekoľko mesiacov.
Ďakujem, že sa toho niekto ujal.....
Přebrala jsem překlad. Teď jsem tento díl poslala. ;)
2x07 posláno ;)
Co asi tak basnik myslel nedeli u serialu, ktery vysel v patek. Aby to bylo pochopitelny, dopsal jse
Bavili jsme se o seriálech co jsou dostupné pouze na Netflixu, což
La casa de papel není - dávali h
co na tý edně vyvádějí že ani po měsíci nevydaly 7 díl?
Super :-)díky
Nevím, jestli si měl na mysli seriál La casa de papel, ale ten měl tři různá časování - 2 původní +
no to víš, že mám. Klidně přijdi na brigádu :D
Taktéž se přidávám s žádostí a předem děkuji
Ahoj, děláš na té interaktivní?
K první epizodě jsem nahrála 2 různá časování. Zkus,jestli nějaké sedí. Kdyby ne, dej vědět,není pro
jj,to jsem si taky říkal.
Nejspíše tím myslel, že první epizoda (E01) bude v neděli 17.ledna do půlnoci.
Ano, přesně tak. Polar měl zdroje mimo Netflix (groupa EVO), proto měl jiné časování. Pokud film/ser
Polar totiž předtím vyšel ještě jinde, nebyl jen Netflixovej release.
Ale jinač, děkuji za info.diky
Na seriál si už nespomeniem, hovorím, sú to výnimky, ale z filmov naposledy netflixovský Polar mal a
A napsáno ma neděle 23:59,což už vůbec nechápu. Co tím chtěl básník říct.
Myslím jen ten pilot, zatím.Souhlasím
Vychází jeden díl týdně. V plánu je 15 epizod, co mají premiéru od 15/2 do 24/5. Takže ano, je to šp
Jenom pokud by nějaká groupa odřízla logo na začátku. To se moc často neděje. Co jsem se díval tak v
Bývajú výnimky.Odhad 10.5,to je asi spatně,co?