The Big Bang Theory S11E01 (2007)

The Big Bang Theory S11E01 Další název

Teorie velkého třesku S11E01 11/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 122 Naposledy: 9.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 512 739 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S11E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf a KlárkaP
Korekce: Sluníčko11

www.edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S11E01 ke stažení

The Big Bang Theory S11E01
140 512 739 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S11E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2017 12:37, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S11E01

15.10.2017 (CD1) badboy.majkl  
26.9.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S11E01

12.10.2017 20:25 bassos odpovědět
bez fotografie
Díky !
29.9.2017 1:27 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
27.9.2017 13:49 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
27.9.2017 11:13 Simi1986 odpovědět
Dakujem za titulky.
Budete prekladat aj Young Sheldon?
27.9.2017 9:31 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
26.9.2017 21:23 pondr odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.9.2017 21:16 mirecnr odpovědět
vdaka
26.9.2017 21:06 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.9.2017 20:32 maskork odpovědět
Vdaka
26.9.2017 20:19 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.9.2017 19:12 m1kul1n odpovědět
bez fotografie
Dik,dik,dik.
26.9.2017 17:57 zuzana.mrak odpovědět
Dekuji
26.9.2017 16:35 1cabik odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
26.9.2017 16:12 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Super :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cenzúúúra?Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.