The Big C S02E11 (2010)

The Big C S02E11 Další název

Fight Or Flight 2/11

Uložil
bez fotografie
soorel Hodnocení uloženo: 15.9.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 854 Naposledy: 22.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 628 590 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.C.S02E11.Fight.or.Flight.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po týdenní pauze je tu další díl! Vůbec nemám páru, jestli to sedí na 720p, kdyžtak někdo dejte vědět, pak to tu editnu, ať ostatní ví.
Případné chyby rád opravím.
Užijte si tento díl a nashle u příštího :-)
IMDB.com

Titulky The Big C S02E11 ke stažení

The Big C S02E11 (CD 1) 244 628 590 B
Stáhnout v jednom archivu The Big C S02E11
Ostatní díly TV seriálu The Big C (sezóna 2)

Historie The Big C S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big C S02E11

15.9.2011 20:30 vivi odpovědět
bez fotografie
Moc díky za překlad :-)
15.9.2011 20:10 Alokoko odpovědět
bez fotografie

reakce na 401237


Díky, okouknu :-)
15.9.2011 18:21 xyxo odpovědět
bez fotografie

reakce na 401165


bobrelease.blogspot.com.Ale to byl jenom tenhle díl.Ostatní jsou 480p nebo 720p re-encoded.Tohle je No.1 site pro Tv shows.
15.9.2011 10:54 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Díky! Mimochodem, Xyxo, odkud bereš tyhle 1080 verze? :-)
15.9.2011 8:59 snoopik odpovědět
bez fotografie
díky :-)
15.9.2011 4:38 vincenzox odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na the.big.c.s02e11.720p.hdtv.x264-orenji
15.9.2011 2:32 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.Na The Big C S02E11 ShoHD On Demand 1080i DD5.1-ALANiS treba posunout -34s a sedí.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT