The Black Donnellys S01E08 (2007)

The Black Donnellys S01E08 Další název

1x08 All of Us Are in the Gutter 1/8

Uložil
waingroo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 138 Naposledy: 6.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 590 528 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.black.donnellys.s01e09.dvdrip.xvid-remax Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Black Donnellys S01E08 ke stažení

The Black Donnellys S01E08
365 590 528 B
Stáhnout v ZIP The Black Donnellys S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Black Donnellys (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Black Donnellys S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Black Donnellys S01E08

21.1.2009 6:10 axident odpovědět
bez fotografie
Diky moc, jak jsem stahl tve title k e08, precasoval jsem je na smekofc pack a nahodil. Diky.
uploader17.1.2009 23:55 waingroo odpovědět
Pracujem na tom 1x09 pocitam 3dni a mate ich tu
bol som strasne zaneprazdneny ale teraz nabehnem na to a dokoncim to nejako uz vsetko.
Dik za pochopenie
12.1.2009 14:24 krikracik odpovědět
bez fotografie
to waingroo: Ahoj, ja by som sa len chcel spytat ci robis titulky aj pre dalsi diel, pretoze by som sa chcel do toho pustit, ale nerad by som sa ti miesal do prace ak ich mas rozpracovane...
5.12.2008 7:49 šalamoun odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky na tenhle perfektí seriál
30.11.2008 7:00 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky k dalšímu dílu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?